<< 利未記 24:2 >>

本节经文

  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    「你要吩咐以色列人,把那搗成的純橄欖油拿來給你,用以點燈,使燈經常點着。
  • 新标点和合本
    “要吩咐以色列人,把那为点灯捣成的清橄榄油拿来给你,使灯常常点着。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    “你要吩咐以色列人,把那捣成的纯橄榄油拿来给你,用以点灯,使灯经常点着。
  • 和合本2010(神版-简体)
    “你要吩咐以色列人,把那捣成的纯橄榄油拿来给你,用以点灯,使灯经常点着。
  • 当代译本
    “你要吩咐以色列人给你拿来纯橄榄油,作点灯之用,使灯常常亮着。
  • 圣经新译本
    “你要吩咐以色列人,把点灯用的榨成的纯净橄榄油,拿来给你,使灯火长燃。
  • 新標點和合本
    「要吩咐以色列人,把那為點燈搗成的清橄欖油拿來給你,使燈常常點着。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    「你要吩咐以色列人,把那搗成的純橄欖油拿來給你,用以點燈,使燈經常點着。
  • 當代譯本
    「你要吩咐以色列人給你拿來純橄欖油,作點燈之用,使燈常常亮著。
  • 聖經新譯本
    “你要吩咐以色列人,把點燈用的榨成的純淨橄欖油,拿來給你,使燈火長燃。
  • 呂振中譯本
    『你要吩咐以色列人把搗成的純橄欖油、做燈火用處的、拿來給你,讓燈不斷地點着。
  • 文理和合譯本
    告以色列族云、當取橄欖擣油、惟潔是務、攜以與爾、使燈常燃、
  • 文理委辦譯本
    告以色列族云、當取橄欖擣油、惟潔是務、使燈常燃、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    爾命以色列人、將油果搗成可燃燈極清之油、攜至授爾、用以使燈常燃、
  • New International Version
    “ Command the Israelites to bring you clear oil of pressed olives for the light so that the lamps may be kept burning continually.
  • New International Reader's Version
    “ Command the Israelites to bring you clear oil made from pressed olives. Use it to keep the lamps burning and giving light all the time.
  • English Standard Version
    “ Command the people of Israel to bring you pure oil from beaten olives for the lamp, that a light may be kept burning regularly.
  • New Living Translation
    “ Command the people of Israel to bring you pure oil of pressed olives for the light, to keep the lamps burning continually.
  • Christian Standard Bible
    “ Command the Israelites to bring you pure oil from crushed olives for the light, in order to keep the lamp burning regularly.
  • New American Standard Bible
    “ Command the sons of Israel that they bring to you clear oil from beaten olives for the light, to make a lamp burn continually.
  • New King James Version
    “ Command the children of Israel that they bring to you pure oil of pressed olives for the light, to make the lamps burn continually.
  • American Standard Version
    Command the children of Israel, that they bring unto thee pure olive oil beaten for the light, to cause a lamp to burn continually.
  • Holman Christian Standard Bible
    “ Command the Israelites to bring you pure oil from crushed olives for the light, in order to keep the lamp burning continually.
  • King James Version
    Command the children of Israel, that they bring unto thee pure oil olive beaten for the light, to cause the lamps to burn continually.
  • New English Translation
    “ Command the Israelites to bring to you pure oil of beaten olives for the light, to make a lamp burn continually.
  • World English Bible
    “ Command the children of Israel, that they bring to you pure olive oil beaten for the light, to cause a lamp to burn continually.

交叉引用

  • 使徒行傳 26:18
    要開他們的眼睛,使他們從黑暗中轉向光明,從撒但權下歸向上帝;使他們因信我而得蒙赦罪,和一切成聖的人同得基業。』」
  • 出埃及記 27:20-21
    「你要吩咐以色列人,把搗成的純橄欖油拿來給你,用以點燈,使燈經常點着;在會幕中法櫃前的幔子外,亞倫和他的兒子要從晚上到早晨,在耶和華面前照管這燈。這要成為以色列人世世代代永遠的定例。」
  • 出埃及記 40:24
    他把燈臺安在會幕內,在帳幕的南邊,供桌的對面,
  • 以弗所書 5:8-14
    從前你們是暗昧的,但如今在主裏面是光明的,行事為人要像光明的子女-光明所結的果子就是一切的良善、公義、誠實。總要察驗甚麼是主所喜悅的事。那暗昧無益的事,不可參與,倒要把這種事揭發出來。因為,他們暗中所做的,就是連提起來都是可恥的。凡被光所照明的都顯露出來,因為使一切顯露出來的就是光。所以有話說:「你這睡着的人醒過來吧!要從死人中復活,基督要光照你了。」
  • 箴言 6:23
    因為誡命是燈,教誨是光,管教的責備是生命的道,
  • 腓立比書 2:15-16
    好使你們無可指責,誠實無偽,在這彎曲悖謬的世代作上帝無瑕疵的兒女。你們在這世代中要像明光照耀,將生命的道顯明出來,使我在基督的日子得以誇耀我沒有白跑,也沒有徒勞。
  • 路加福音 1:79
    要照亮坐在黑暗中死蔭裏的人,把我們的腳引到和平的路上。』」
  • 出埃及記 39:37
    純金的燈臺、擺列的燈、燈臺的一切器具、點燈的油,
  • 以賽亞書 8:20
    當以教誨和律法書為準;人所說的若不與此相符,必沒有黎明。
  • 約翰福音 1:9
    那光是真光,來到世上,照亮所有的人。
  • 哥林多後書 4:6
    那吩咐光從黑暗裏照出來的上帝已經照在我們心裏,使我們知道上帝榮耀的光顯在耶穌基督的臉上。
  • 以弗所書 1:17-18
    求我們主耶穌基督的上帝,榮耀的父,把那賜人智慧和啟示的靈賜給你們,使你們真正認識他,照亮你們心中的眼睛,使你們知道他呼召你們來得的指望是甚麼,他在聖徒中所得榮耀的基業是何等豐盛,
  • 約翰福音 8:12
    耶穌又對眾人說:「我就是世界的光。跟從我的,必不在黑暗裏走,卻要得着生命的光。」
  • 馬太福音 25:1-8
    「那時,天國好比十個童女拿着燈出去迎接新郎。其中有五個是愚拙的,五個是聰明的。愚拙的拿着燈,卻沒有帶油;聰明的拿着燈,又盛了油在器皿裏。新郎遲延的時候,她們都打盹,睡着了。半夜有人喊:『看,新郎來了,你們出來迎接他。』那些童女就都起來挑亮她們的燈。愚拙的對聰明的說:『請分點油給我們,因為我們的燈要滅了。』
  • 撒母耳記上 3:3-4
    上帝的燈還沒有熄滅,撒母耳睡在耶和華的殿內,上帝的約櫃就在那裏。耶和華呼喚撒母耳,撒母耳說:「我在這裏!」
  • 詩篇 119:105
    你的話是我腳前的燈,是我路上的光。
  • 路加福音 12:35
    「你們要束緊腰帶,燈也要點着,
  • 歷代志下 13:11
    他們每日早晚向耶和華獻燔祭,燒芬芳的香,又在純金的供桌上擺供餅,每晚點燃金燈臺上的燈盞,因為我們遵守耶和華-我們上帝的命令,但你們卻離棄了他。
  • 民數記 8:2-4
    「你要吩咐亞倫,對他說:點燈的時候,七盞燈都要照亮燈臺前面。」亞倫就照樣做了;他點燈,照亮了燈臺前面,正如耶和華所吩咐摩西的。燈臺是這樣造的:燈臺是用金子錘出來的,連座帶花都是錘出來的。摩西照着耶和華所指示的樣式造了燈臺。
  • 詩篇 119:130
    你的話一開啟就發出亮光,使愚蒙人通達。
  • 馬太福音 5:16
    你們的光也要這樣照在人前,叫他們看見你們的好行為,把榮耀歸給你們在天上的父。」
  • 約翰福音 1:4
    在他裏面有生命,這生命就是人的光。
  • 馬太福音 4:16
    那坐在黑暗裏的百姓看見了大光;坐在死蔭之地的人有光照耀他們。」
  • 以賽亞書 11:2
    耶和華的靈必住在他身上,就是智慧和聰明的靈,謀略和能力的靈,知識和敬畏耶和華的靈。
  • 約翰福音 5:35
    約翰是點亮的明燈,你們情願因他的光歡欣一時。