<< Leviticus 26:26 >>

本节经文

  • American Standard Version
    When I break your staff of bread, ten women shall bake your bread in one oven, and they shall deliver your bread again by weight: and ye shall eat, and not be satisfied.
  • 新标点和合本
    我要折断你们的杖,就是断绝你们的粮。那时,必有十个女人在一个炉子给你们烤饼,按分量秤给你们;你们要吃,也吃不饱。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    我要断绝你们粮食的供应,使十个女人用一个烤炉给你们烤饼,按配给的定量秤给你们。你们要吃,却吃不饱。
  • 和合本2010(神版-简体)
    我要断绝你们粮食的供应,使十个女人用一个烤炉给你们烤饼,按配给的定量秤给你们。你们要吃,却吃不饱。
  • 当代译本
    我要断绝你们的粮源。那时候,十个妇女将用一个烤炉烤饼,按定量分饼给你们,你们吃却吃不饱。
  • 圣经新译本
    我断绝你们的粮食来源(“我断绝你们的粮食来源”直译是“我要折断你们粮食的杖”)以后,十个女人要共享一个炉子给你们烤饼,她们配给定量的饼给你们;你们要吃,却吃不饱。
  • 新標點和合本
    我要折斷你們的杖,就是斷絕你們的糧。那時,必有十個女人在一個爐子給你們烤餅,按分量秤給你們;你們要吃,也吃不飽。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    我要斷絕你們糧食的供應,使十個女人用一個烤爐給你們烤餅,按配給的定量秤給你們。你們要吃,卻吃不飽。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    我要斷絕你們糧食的供應,使十個女人用一個烤爐給你們烤餅,按配給的定量秤給你們。你們要吃,卻吃不飽。
  • 當代譯本
    我要斷絕你們的糧源。那時候,十個婦女將用一個烤爐烤餅,按定量分餅給你們,你們吃卻吃不飽。
  • 聖經新譯本
    我斷絕你們的糧食來源(“我斷絕你們的糧食來源”直譯是“我要折斷你們糧食的杖”)以後,十個女人要共用一個爐子給你們烤餅,她們配給定量的餅給你們;你們要吃,卻吃不飽。
  • 呂振中譯本
    我要折斷你們糧食的支杖;那時必有十個女人只在一個手提爐子給你們烤餅,又按分量將餅交回你們;你們要喫,也喫不飽。
  • 文理和合譯本
    既絕餱糧、如折爾杖、十婦炊餅於一爐、權之以給、爾得食而不飽、○
  • 文理委辦譯本
    既減爾食、十婦炊餅於一爐、較量其數、爾雖得食、不能果腹。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    既絕爾所恃之糧、十婦炊餅於一爐、權之以付爾、雖得食而不能飽、
  • New International Version
    When I cut off your supply of bread, ten women will be able to bake your bread in one oven, and they will dole out the bread by weight. You will eat, but you will not be satisfied.
  • New International Reader's Version
    I will cut off your supply of bread. Ten women will need only one oven to bake your bread. They will weigh out the bread piece by piece. Even when you eat all of it, it will not be enough to satisfy you.
  • English Standard Version
    When I break your supply of bread, ten women shall bake your bread in a single oven and shall dole out your bread again by weight, and you shall eat and not be satisfied.
  • New Living Translation
    I will destroy your food supply, so that ten women will need only one oven to bake bread for their families. They will ration your food by weight, and though you have food to eat, you will not be satisfied.
  • Christian Standard Bible
    When I cut off your supply of bread, ten women will bake your bread in a single oven and ration out your bread by weight, so that you will eat but not be satisfied.
  • New American Standard Bible
    When I break your staff of bread, ten women will bake your bread in one oven, and they will bring back your bread in rationed amounts, so that you will eat and not be satisfied.
  • New King James Version
    When I have cut off your supply of bread, ten women shall bake your bread in one oven, and they shall bring back your bread by weight, and you shall eat and not be satisfied.
  • Holman Christian Standard Bible
    When I cut off your supply of bread, 10 women will bake your bread in a single oven and ration out your bread by weight, so that you will eat but not be satisfied.
  • King James Version
    [ And] when I have broken the staff of your bread, ten women shall bake your bread in one oven, and they shall deliver[ you] your bread again by weight: and ye shall eat, and not be satisfied.
  • New English Translation
    When I break off your supply of bread, ten women will bake your bread in one oven; they will ration your bread by weight, and you will eat and not be satisfied.
  • World English Bible
    When I break your staff of bread, ten women shall bake your bread in one oven, and they shall deliver your bread again by weight. You shall eat, and not be satisfied.

交叉引用

  • Isaiah 3:1
    For, behold, the Lord, Jehovah of hosts, doth take away from Jerusalem and from Judah stay and staff, the whole stay of bread, and the whole stay of water;
  • Micah 6:14
    Thou shalt eat, but not be satisfied; and thy humiliation shall be in the midst of thee: and thou shalt put away, but shalt not save; and that which thou savest will I give up to the sword.
  • Ezekiel 5:16
    when I shall send upon them the evil arrows of famine, that are for destruction, which I will send to destroy you. And I will increase the famine upon you, and will break your staff of bread;
  • Ezekiel 4:16
    Moreover he said unto me, Son of man, behold, I will break the staff of bread in Jerusalem: and they shall eat bread by weight, and with fearfulness; and they shall drink water by measure, and in dismay:
  • Psalms 105:16
    And he called for a famine upon the land; He brake the whole staff of bread.
  • Haggai 1:6
    Ye have sown much, and bring in little; ye eat, but ye have not enough; ye drink, but ye are not filled with drink; ye clothe you, but there is none warm; and he that earneth wages earneth wages to put it into a bag with holes.
  • Ezekiel 14:13
    Son of man, when a land sinneth against me by committing a trespass, and I stretch out my hand upon it, and break the staff of the bread thereof, and send famine upon it, and cut off from it man and beast;
  • Isaiah 9:20
    And one shall snatch on the right hand, and be hungry; and he shall eat on the left hand, and they shall not be satisfied: they shall eat every man the flesh of his own arm:
  • Lamentations 4:3-9
    Even the jackals draw out the breast, they give suck to their young ones: The daughter of my people is become cruel, like the ostriches in the wilderness.The tongue of the sucking child cleaveth to the roof of his mouth for thirst: The young children ask bread, and no man breaketh it unto them.They that did feed delicately are desolate in the streets: They that were brought up in scarlet embrace dunghills.For the iniquity of the daughter of my people is greater than the sin of Sodom, That was overthrown as in a moment, and no hands were laid upon her.Her nobles were purer than snow, they were whiter than milk; They were more ruddy in body than rubies, their polishing was as of sapphire.Their visage is blacker than a coal; they are not known in the streets: Their skin cleaveth to their bones; it is withered, it is become like a stick.They that are slain with the sword are better than they that are slain with hunger; For these pine away, stricken through, for want of the fruits of the field.
  • Ezekiel 4:10
    And thy food which thou shalt eat shall be by weight, twenty shekels a day: from time to time shalt thou eat it.
  • Hosea 4:10
    And they shall eat, and not have enough; they shall play the harlot, and shall not increase; because they have left off taking heed to Jehovah.
  • Jeremiah 14:12
    When they fast, I will not hear their cry; and when they offer burnt- offering and meal- offering, I will not accept them; but I will consume them by the sword, and by the famine, and by the pestilence.