主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
体验新网站
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
新版本已上线! 立即体验
<<
利未记 27:4
>>
本节经文
和合本2010(神版-简体)
若是女的,估价是三十舍客勒。
新标点和合本
若是女人,你要估定三十舍客勒。
和合本2010(上帝版-简体)
若是女的,估价是三十舍客勒。
当代译本
女子则估价三百三十克银子;
圣经新译本
如果是女人,你要估价三百四十二克银子。
新標點和合本
若是女人,你要估定三十舍客勒。
和合本2010(上帝版-繁體)
若是女的,估價是三十舍客勒。
和合本2010(神版-繁體)
若是女的,估價是三十舍客勒。
當代譯本
女子則估價三百三十克銀子;
聖經新譯本
如果是女人,你要估價三百四十二克銀子。
呂振中譯本
若是女的、那麼你估定的價、就要三十舍客勒。
文理和合譯本
女三十舍客勒、
文理委辦譯本
女十五兩、
施約瑟淺文理新舊約聖經
女估其價為三十舍客勒、
New International Version
for a female, set her value at thirty shekels;
New International Reader's Version
The cost for a female of the same age is 12 ounces of silver.
English Standard Version
If the person is a female, the valuation shall be thirty shekels.
New Living Translation
A woman of that age is valued at thirty shekels of silver.
Christian Standard Bible
If the person is a female, your assessment is thirty shekels.
New American Standard Bible
Or if the person is a female, then your assessment shall be thirty shekels.
New King James Version
If it is a female, then your valuation shall be thirty shekels;
American Standard Version
And if it be a female, then thy estimation shall be thirty shekels.
King James Version
And if it[ be] a female, then thy estimation shall be thirty shekels.
New English Translation
If the person is a female, the conversion value is thirty shekels.
World English Bible
If she is a female, then your valuation shall be thirty shekels.
交叉引用
撒迦利亚书 11:12-13
我对他们说:“你们若看为美,就给我工价。不然,就罢了!”于是他们秤了三十块银钱作为我的工价。耶和华对我说:“把它丢给窑户。那是他们对我所估定的好价钱!”我就取这三十块银钱,在耶和华的殿中将它丢给窑户。
马太福音 27:9-10
这就应验了先知耶利米所说的话:“他们用那三十块银钱,就是以色列人给那被估定的人所估定的价钱,买了窑户的一块田;这是照着主所吩咐我的。”
马太福音 26:15
说:“我把他交给你们,你们愿意给我多少钱?”他们给了他三十块银钱。