-
施約瑟淺文理新舊約聖經
犢之皮與所有之肉、並其首脛臟糞、
-
新标点和合本
公牛的皮和所有的肉,并头、腿、脏、腑、粪,
-
和合本2010(上帝版-简体)
但公牛的皮和所有的肉,以及头、腿、内脏、粪,
-
和合本2010(神版-简体)
但公牛的皮和所有的肉,以及头、腿、内脏、粪,
-
当代译本
至于公牛剩下的部分,即皮、所有的肉、头颅、腿、内脏和粪便,他要带到营外洁净之处,就是倒坛灰的地方,放在柴上焚烧。
-
圣经新译本
至于公牛的皮和所有的肉,连头带腿,以及内脏和粪,
-
新標點和合本
公牛的皮和所有的肉,並頭、腿、臟、腑、糞,
-
和合本2010(上帝版-繁體)
但公牛的皮和所有的肉,以及頭、腿、內臟、糞,
-
和合本2010(神版-繁體)
但公牛的皮和所有的肉,以及頭、腿、內臟、糞,
-
當代譯本
至於公牛剩下的部分,即皮、所有的肉、頭顱、腿、內臟和糞便,他要帶到營外潔淨之處,就是倒壇灰的地方,放在柴上焚燒。
-
聖經新譯本
至於公牛的皮和所有的肉,連頭帶腿,以及內臟和糞,
-
呂振中譯本
至於公牛的皮和所有的肉、連頭帶腿、以及臟腑和糞:
-
文理和合譯本
犢之皮肉首腿、與臟及矢、
-
文理委辦譯本
祭司必燔之於壇、犢之皮、肉、首、足、臟腑、及遺矢、
-
New International Version
But the hide of the bull and all its flesh, as well as the head and legs, the internal organs and the intestines—
-
New International Reader's Version
But the bull’s hide must be taken away. So must all its meat. So must its head and legs. And so must its inside parts and guts.
-
English Standard Version
But the skin of the bull and all its flesh, with its head, its legs, its entrails, and its dung—
-
New Living Translation
But he must take whatever is left of the bull— its hide, meat, head, legs, internal organs, and dung—
-
Christian Standard Bible
But the hide of the bull and all its flesh, with its head and legs, and its entrails and waste—
-
New American Standard Bible
But the hide of the bull and all its flesh, along with its head, its legs, its entrails, and its refuse,
-
New King James Version
But the bull’s hide and all its flesh, with its head and legs, its entrails and offal—
-
American Standard Version
And the skin of the bullock, and all its flesh, with its head, and with its legs, and its inwards, and its dung,
-
Holman Christian Standard Bible
But the hide of the bull and all its flesh, with its head and shanks, and its entrails and dung—
-
King James Version
And the skin of the bullock, and all his flesh, with his head, and with his legs, and his inwards, and his dung,
-
New English Translation
But the hide of the bull, all its flesh along with its head and its legs, its entrails, and its dung–
-
World English Bible
He shall carry the bull’s skin, all its meat, with its head, and with its legs, its innards, and its dung