-
聖經新譯本
他一發覺犯了罪,就要牽一隻沒有殘疾的公山羊羔作供物,
-
新标点和合本
所犯的罪自己知道了,就要牵一只没有残疾的公山羊为供物,
-
和合本2010(上帝版-简体)
他一知道自己犯了罪,就要牵一只没有残疾的公山羊为供物。
-
和合本2010(神版-简体)
他一知道自己犯了罪,就要牵一只没有残疾的公山羊为供物。
-
当代译本
他意识到自己犯罪后,必须献上一只毫无残疾的公山羊作祭物。
-
圣经新译本
他一发觉犯了罪,就要牵一只没有残疾的公山羊羔作供物,
-
新標點和合本
所犯的罪自己知道了,就要牽一隻沒有殘疾的公山羊為供物,
-
和合本2010(上帝版-繁體)
他一知道自己犯了罪,就要牽一隻沒有殘疾的公山羊為供物。
-
和合本2010(神版-繁體)
他一知道自己犯了罪,就要牽一隻沒有殘疾的公山羊為供物。
-
當代譯本
他意識到自己犯罪後,必須獻上一隻毫無殘疾的公山羊作祭物。
-
呂振中譯本
他所犯的罪若讓他知道了,那麼他就要牽一隻完全沒有殘疾的多毛公山羊做他的供物,
-
文理和合譯本
自知其過、必獻牡山羊、純全無疵、
-
文理委辦譯本
自知有過、必獻山羊之羔、取其牡者、純潔是務、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
所犯之罪、後乃覺悟、則當獻無疵之牡山羊為祭、
-
New International Version
and the sin he has committed becomes known, he must bring as his offering a male goat without defect.
-
New International Reader's Version
And suppose he realizes his guilt and his sin becomes known. Then he must bring an offering. It must be a male goat. It must not have any flaws.
-
English Standard Version
or the sin which he has committed is made known to him, he shall bring as his offering a goat, a male without blemish,
-
New Living Translation
When he becomes aware of his sin, he must bring as his offering a male goat with no defects.
-
Christian Standard Bible
or someone informs him about the sin he has committed, he is to bring an unblemished male goat as his offering.
-
New American Standard Bible
if his sin which he has committed is made known to him, he shall bring as his offering a goat, a male without defect.
-
New King James Version
or if his sin which he has committed comes to his knowledge, he shall bring as his offering a kid of the goats, a male without blemish.
-
American Standard Version
if his sin, wherein he hath sinned, be made known to him, he shall bring for his oblation a goat, a male without blemish.
-
Holman Christian Standard Bible
or someone informs him about the sin he has committed, he is to bring an unblemished male goat as his offering.
-
King James Version
Or if his sin, wherein he hath sinned, come to his knowledge; he shall bring his offering, a kid of the goats, a male without blemish:
-
New English Translation
or his sin that he committed is made known to him, he must bring a flawless male goat as his offering.
-
World English Bible
if his sin in which he has sinned is made known to him, he shall bring as his offering a goat, a male without defect.