主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
利未記 7:31
>>
本节经文
聖經新譯本
祭司要把脂肪焚燒在祭壇上,胸歸給亞倫和他的子孫。
新标点和合本
祭司要把脂油在坛上焚烧,但胸要归亚伦和他的子孙。
和合本2010(上帝版-简体)
祭司要把脂肪烧在坛上,但胸要归给亚伦和他的子孙。
和合本2010(神版-简体)
祭司要把脂肪烧在坛上,但胸要归给亚伦和他的子孙。
当代译本
祭司要把脂肪放在坛上焚烧,胸肉归亚伦及其子孙。
圣经新译本
祭司要把脂肪焚烧在祭坛上,胸归给亚伦和他的子孙。
新標點和合本
祭司要把脂油在壇上焚燒,但胸要歸亞倫和他的子孫。
和合本2010(上帝版-繁體)
祭司要把脂肪燒在壇上,但胸要歸給亞倫和他的子孫。
和合本2010(神版-繁體)
祭司要把脂肪燒在壇上,但胸要歸給亞倫和他的子孫。
當代譯本
祭司要把脂肪放在壇上焚燒,胸肉歸亞倫及其子孫。
呂振中譯本
祭司要把脂肪燻在祭壇上,胸卻要給亞倫和他的子孫。
文理和合譯本
祭司必焚脂於壇、腔則歸亞倫、及其子孫、
文理委辦譯本
祭司必焚脂於壇、腔則歸亞倫、及其子孫。
施約瑟淺文理新舊約聖經
祭司焚脂於祭臺、惟胸歸於亞倫及其子孫、
New International Version
The priest shall burn the fat on the altar, but the breast belongs to Aaron and his sons.
New International Reader's Version
The priest will burn the fat on the altar. But the breast belongs to Aaron and the priests in his family line.
English Standard Version
The priest shall burn the fat on the altar, but the breast shall be for Aaron and his sons.
New Living Translation
Then the priest will burn the fat on the altar, but the breast will belong to Aaron and his descendants.
Christian Standard Bible
The priest is to burn the fat on the altar, but the breast belongs to Aaron and his sons.
New American Standard Bible
And the priest shall offer up the fat in smoke on the altar, but the breast shall belong to Aaron and to his sons.
New King James Version
And the priest shall burn the fat on the altar, but the breast shall be Aaron’s and his sons’.
American Standard Version
And the priest shall burn the fat upon the altar; but the breast shall be Aaron’s and his sons’.
Holman Christian Standard Bible
The priest is to burn the fat on the altar, but the breast belongs to Aaron and his sons.
King James Version
And the priest shall burn the fat upon the altar: but the breast shall be Aaron’s and his sons’.
New English Translation
and the priest must offer the fat up in smoke on the altar, but the breast will belong to Aaron and his sons.
World English Bible
The priest shall burn the fat on the altar, but the breast shall be Aaron’s and his sons’.
交叉引用
利未記 3:16
祭司把這些焚燒在祭壇上,作為馨香火祭的食物。一切脂肪都是屬於耶和華的,
利未記 7:34
因為我從以色列人的平安祭中,取出了這搖祭的胸和舉祭的後腿,給亞倫祭司和他的子孫,成為以色列人中永遠的律例。
利未記 3:11
祭司把這些焚燒在祭壇上,是獻給耶和華作食物的火祭。
利未記 3:5
亞倫的子孫要把這些放在祭壇炭火上的木柴上面,在燔祭上焚燒,作獻給耶和華馨香的火祭。
利未記 8:29
摩西取了祭牲的胸,在耶和華面前把它搖一搖作搖祭;這是承受聖職祭的公綿羊中,歸給摩西的分,都是照著耶和華吩咐摩西的。
民數記 18:18
牠們的肉卻要歸給你,像搖過的胸和右腿要歸給你一樣。
利未記 6:16
亞倫和他的子孫要吃剩餘的祭物,在聖潔的地方作無酵餅吃;他們要在會幕的院子裡吃。
利未記 6:26
獻這贖罪祭的祭司要吃這祭牲;在會幕院子裡的聖潔地方吃。
利未記 5:13
祭司為他所犯的任何一樣罪贖罪,他就蒙赦免。其餘的祭物(“其餘的祭物”直譯是“它”)要歸給祭司,好像素祭一樣。”