主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
利未記 8:12
>>
本节经文
文理委辦譯本
斟香膏、以膏亞倫首、使之成聖。
新标点和合本
又把膏油倒在亚伦的头上膏他,使他成圣。
和合本2010(上帝版-简体)
他把膏油倒在亚伦的头上膏他,使他成为圣。
和合本2010(神版-简体)
他把膏油倒在亚伦的头上膏他,使他成为圣。
当代译本
然后,摩西把膏油倒在亚伦头上膏立他,使他圣洁。
圣经新译本
然后把膏油倒在亚伦的头上,膏立他,使他分别为圣。
新標點和合本
又把膏油倒在亞倫的頭上膏他,使他成聖。
和合本2010(上帝版-繁體)
他把膏油倒在亞倫的頭上膏他,使他成為聖。
和合本2010(神版-繁體)
他把膏油倒在亞倫的頭上膏他,使他成為聖。
當代譯本
然後,摩西把膏油倒在亞倫頭上膏立他,使他聖潔。
聖經新譯本
然後把膏油倒在亞倫的頭上,膏立他,使他分別為聖。
呂振中譯本
他又把膏油倒在亞倫的頭上,膏立他,將他分別為聖。
文理和合譯本
傾膏於亞倫首以膏之、區別為聖、
施約瑟淺文理新舊約聖經
又傾膏於亞倫首而膏之、區別為聖、
New International Version
He poured some of the anointing oil on Aaron’s head and anointed him to consecrate him.
New International Reader's Version
He poured some of the anointing oil on Aaron’s head. He anointed him to set him apart to serve the Lord.
English Standard Version
And he poured some of the anointing oil on Aaron’s head and anointed him to consecrate him.
New Living Translation
Then he poured some of the anointing oil on Aaron’s head, anointing him and making him holy for his work.
Christian Standard Bible
He poured some of the anointing oil on Aaron’s head and anointed and consecrated him.
New American Standard Bible
Then he poured some of the anointing oil on Aaron’s head and anointed him, to consecrate him.
New King James Version
And he poured some of the anointing oil on Aaron’s head and anointed him, to consecrate him.
American Standard Version
And he poured of the anointing oil upon Aaron’s head, and anointed him, to sanctify him.
Holman Christian Standard Bible
He poured some of the anointing oil on Aaron’s head and anointed and consecrated him.
King James Version
And he poured of the anointing oil upon Aaron’s head, and anointed him, to sanctify him.
New English Translation
He then poured some of the anointing oil on the head of Aaron and anointed him to consecrate him.
World English Bible
He poured some of the anointing oil on Aaron’s head, and anointed him, to sanctify him.
交叉引用
出埃及記 30:30
以膏膏亞倫、及其子、使之成聖、任為祭司、而奉事我。
詩篇 133:2
譬彼香膏、沐亞倫首、流於厥鬚、延及衣襜兮。
出埃及記 29:7
斟香膏、膏其首。
利未記 4:3
如受膏之祭司、陷罪觸法、貽害於民、必緣其所犯、取純潔之犢、獻於我、以贖罪、
出埃及記 28:41
使亞倫及其子服之、沐以膏、俾其成聖、任為祭司、以奉事我。
利未記 21:10-12
兄弟中有為祭司長者、既沐香膏、衣聖衣、任是職、則勿裂衣露項、勿近尸側、即父母之尸亦勿近之、而蒙不潔。祭司長戴冕受膏、奉厥上帝、勿離聖地、勿瀆上帝之聖所、我耶和華所命如此。