主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
利未记 8:32
>>
本节经文
新标点和合本
剩下的肉和饼,你们要用火焚烧。
和合本2010(上帝版-简体)
剩下的肉和饼,你们要用火焚烧。
和合本2010(神版-简体)
剩下的肉和饼,你们要用火焚烧。
当代译本
吃剩的肉和饼,你们要烧掉。
圣经新译本
剩下来的肉和饼,你们要用火烧掉。
新標點和合本
剩下的肉和餅,你們要用火焚燒。
和合本2010(上帝版-繁體)
剩下的肉和餅,你們要用火焚燒。
和合本2010(神版-繁體)
剩下的肉和餅,你們要用火焚燒。
當代譯本
吃剩的肉和餅,你們要燒掉。
聖經新譯本
剩下來的肉和餅,你們要用火燒掉。
呂振中譯本
所留下來的肉和餅、你們要用火燒。
文理和合譯本
餘肉與餅、爇之以火、
文理委辦譯本
餘餅與肉、爇之以火、
施約瑟淺文理新舊約聖經
所餘之肉與餅、必焚之以火、
New International Version
Then burn up the rest of the meat and the bread.
New International Reader's Version
Then burn up the rest of the meat and the bread.
English Standard Version
And what remains of the flesh and the bread you shall burn up with fire.
New Living Translation
Any meat or bread that is left over must then be burned up.
Christian Standard Bible
Burn up what remains of the meat and bread.
New American Standard Bible
And the remainder of the flesh and of the bread you shall burn in the fire.
New King James Version
What remains of the flesh and of the bread you shall burn with fire.
American Standard Version
And that which remaineth of the flesh and of the bread shall ye burn with fire.
Holman Christian Standard Bible
You must burn up what remains of the meat and bread.
King James Version
And that which remaineth of the flesh and of the bread shall ye burn with fire.
New English Translation
but the remainder of the meat and the bread you must burn with fire.
World English Bible
What remains of the meat and of the bread you shall burn with fire.
交叉引用
出埃及记 29:34
那承接圣职所献的肉或饼,若有一点留到早晨,就要用火烧了,不可吃这物,因为是圣物。 (cunps)
箴言 27:1
不要为明日自夸,因为一日要生何事,你尚且不能知道。 (cunps)
出埃及记 12:10
不可剩下一点留到早晨;若留到早晨,要用火烧了。 (cunps)
哥林多后书 6:2
因为他说:“在悦纳的时候,我应允了你;在拯救的日子,我搭救了你。”看哪,现在正是悦纳的时候!现在正是拯救的日子; (cunps)
利未记 7:17
但所剩下的祭肉,到第三天要用火焚烧; (cunps)
希伯来书 3:13-14
总要趁着还有今日,天天彼此相劝,免得你们中间有人被罪迷惑,心里就刚硬了。我们若将起初确实的信心坚持到底,就在基督里有份了。 (cunps)
传道书 9:10
凡你手所当做的事要尽力去做;因为在你所必去的阴间没有工作,没有谋算,没有知识,也没有智慧。 (cunps)