主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
利未記 8:32
>>
本节经文
施約瑟淺文理新舊約聖經
所餘之肉與餅、必焚之以火、
新标点和合本
剩下的肉和饼,你们要用火焚烧。
和合本2010(上帝版-简体)
剩下的肉和饼,你们要用火焚烧。
和合本2010(神版-简体)
剩下的肉和饼,你们要用火焚烧。
当代译本
吃剩的肉和饼,你们要烧掉。
圣经新译本
剩下来的肉和饼,你们要用火烧掉。
新標點和合本
剩下的肉和餅,你們要用火焚燒。
和合本2010(上帝版-繁體)
剩下的肉和餅,你們要用火焚燒。
和合本2010(神版-繁體)
剩下的肉和餅,你們要用火焚燒。
當代譯本
吃剩的肉和餅,你們要燒掉。
聖經新譯本
剩下來的肉和餅,你們要用火燒掉。
呂振中譯本
所留下來的肉和餅、你們要用火燒。
文理和合譯本
餘肉與餅、爇之以火、
文理委辦譯本
餘餅與肉、爇之以火、
New International Version
Then burn up the rest of the meat and the bread.
New International Reader's Version
Then burn up the rest of the meat and the bread.
English Standard Version
And what remains of the flesh and the bread you shall burn up with fire.
New Living Translation
Any meat or bread that is left over must then be burned up.
Christian Standard Bible
Burn up what remains of the meat and bread.
New American Standard Bible
And the remainder of the flesh and of the bread you shall burn in the fire.
New King James Version
What remains of the flesh and of the bread you shall burn with fire.
American Standard Version
And that which remaineth of the flesh and of the bread shall ye burn with fire.
Holman Christian Standard Bible
You must burn up what remains of the meat and bread.
King James Version
And that which remaineth of the flesh and of the bread shall ye burn with fire.
New English Translation
but the remainder of the meat and the bread you must burn with fire.
World English Bible
What remains of the meat and of the bread you shall burn with fire.
交叉引用
出埃及記 29:34
行立祭司禮所用之犧牲、若其肉或餅、留於明日、當以火燬之、不可食、以其為聖物也、
箴言 27:1
勿自誇明日之事、蓋今日遇何事、爾尚不知、
出埃及記 12:10
毋有所遺、留至明日、若留至明日、則當以火燬之、
哥林多後書 6:2
主曰、於可納之時、我已聽爾、於拯救之日、我已祐爾、今乃可納之時、今乃拯救之日矣、
利未記 7:17
祭肉若留至三日、必焚之以火、
希伯來書 3:13-14
故爾當乘尚有今日、日相勸勉、免爾中有人迷於罪、而剛愎其心、我儕若持守始初之信、鞏固至終、則於基督有分矣、
傳道書 9:10
凡爾手所經營之事、當盡力經營、因爾所將往之示阿勒、示阿勒有譯黃泉有譯陰府有譯墳墓無經營、無計謀、無知識、無智慧、○