主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
利未記 8:32
>>
本节经文
呂振中譯本
所留下來的肉和餅、你們要用火燒。
新标点和合本
剩下的肉和饼,你们要用火焚烧。
和合本2010(上帝版-简体)
剩下的肉和饼,你们要用火焚烧。
和合本2010(神版-简体)
剩下的肉和饼,你们要用火焚烧。
当代译本
吃剩的肉和饼,你们要烧掉。
圣经新译本
剩下来的肉和饼,你们要用火烧掉。
新標點和合本
剩下的肉和餅,你們要用火焚燒。
和合本2010(上帝版-繁體)
剩下的肉和餅,你們要用火焚燒。
和合本2010(神版-繁體)
剩下的肉和餅,你們要用火焚燒。
當代譯本
吃剩的肉和餅,你們要燒掉。
聖經新譯本
剩下來的肉和餅,你們要用火燒掉。
文理和合譯本
餘肉與餅、爇之以火、
文理委辦譯本
餘餅與肉、爇之以火、
施約瑟淺文理新舊約聖經
所餘之肉與餅、必焚之以火、
New International Version
Then burn up the rest of the meat and the bread.
New International Reader's Version
Then burn up the rest of the meat and the bread.
English Standard Version
And what remains of the flesh and the bread you shall burn up with fire.
New Living Translation
Any meat or bread that is left over must then be burned up.
Christian Standard Bible
Burn up what remains of the meat and bread.
New American Standard Bible
And the remainder of the flesh and of the bread you shall burn in the fire.
New King James Version
What remains of the flesh and of the bread you shall burn with fire.
American Standard Version
And that which remaineth of the flesh and of the bread shall ye burn with fire.
Holman Christian Standard Bible
You must burn up what remains of the meat and bread.
King James Version
And that which remaineth of the flesh and of the bread shall ye burn with fire.
New English Translation
but the remainder of the meat and the bread you must burn with fire.
World English Bible
What remains of the meat and of the bread you shall burn with fire.
交叉引用
出埃及記 29:34
承受聖職所獻的肉或餅、若有一點留到早晨,所留下來的要用火燒,不可喫,因為是聖物。
箴言 27:1
不要為明日而誇張自己,因為一日要發生甚麼事、你尚且不知道呢。
出埃及記 12:10
一點也不可留到早晨;若有一點留到早晨,就要用火燒掉。
哥林多後書 6:2
因為他說:『在接納的時機我俯聽了你;在拯救的日子我援助了你』;你看,現在正是悅納的時機啊;你看,現在正是拯救的日子啊。
利未記 7:17
所餘留的祭肉、第三天就要用火燒。
希伯來書 3:13-14
你們總要趁着還有叫做「今日」的時候、天天彼此鼓勵,免得你們中間有人因了罪惡之誘惑而變剛愎。(因為我們如果持守起初的確信,堅定不移到末了,我們就成了與分於基督的人了)——
傳道書 9:10
凡你的手見得可作的事、你總要盡力去作;因為在你所要去的陰間、那裏沒有工作,沒有設計,沒有知識,也沒有智慧。