主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
利未记 8:8
>>
本节经文
和合本2010(上帝版-简体)
他又给亚伦戴上胸袋,把乌陵和土明放在胸袋内。
新标点和合本
又给他戴上胸牌,把乌陵和土明放在胸牌内,
和合本2010(神版-简体)
他又给亚伦戴上胸袋,把乌陵和土明放在胸袋内。
当代译本
然后给他戴上胸牌,把乌陵和土明放在胸牌内,
圣经新译本
又给他佩上胸牌,把乌陵和土明放在胸牌里面,
新標點和合本
又給他戴上胸牌,把烏陵和土明放在胸牌內,
和合本2010(上帝版-繁體)
他又給亞倫戴上胸袋,把烏陵和土明放在胸袋內。
和合本2010(神版-繁體)
他又給亞倫戴上胸袋,把烏陵和土明放在胸袋內。
當代譯本
然後給他戴上胸牌,把烏陵和土明放在胸牌內,
聖經新譯本
又給他佩上胸牌,把烏陵和土明放在胸牌裡面,
呂振中譯本
又給他戴上胸牌,將烏陵土明放在胸牌裏,
文理和合譯本
亦予補服、置烏陵土明於其中、
文理委辦譯本
亦賜黼掛、置烏陵土明於其中、
施約瑟淺文理新舊約聖經
佩以胸牌、以烏陵土明、置於胸牌之內、
New International Version
He placed the breastpiece on him and put the Urim and Thummim in the breastpiece.
New International Reader's Version
Moses placed the chest cloth on Aaron. He put the Urim and Thummim in the chest cloth.
English Standard Version
And he placed the breastpiece on him, and in the breastpiece he put the Urim and the Thummim.
New Living Translation
Then Moses placed the chestpiece on Aaron and put the Urim and the Thummim inside it.
Christian Standard Bible
Then he put the breastpiece on him and placed the Urim and Thummim into the breastpiece.
New American Standard Bible
He then placed the breastpiece on him, and in the breastpiece he put the Urim and the Thummim.
New King James Version
Then he put the breastplate on him, and he put the Urim and the Thummim in the breastplate.
American Standard Version
And he placed the breastplate upon him: and in the breastplate he put the Urim and the Thummim.
Holman Christian Standard Bible
Then he put the breastpiece on him and placed the Urim and Thummim into the breastpiece.
King James Version
And he put the breastplate upon him: also he put in the breastplate the Urim and the Thummim.
New English Translation
He then set the breastpiece on him and put the Urim and Thummim into the breastpiece.
World English Bible
He placed the breastplate on him. He put the Urim and Thummim in the breastplate.
交叉引用
以斯拉记 2:63
省长对他们说,不可吃至圣的物,直到有会用乌陵和土明的祭司兴起来。
帖撒罗尼迦前书 5:8
但既然我们属于白昼,就应当谨慎,把信和爱当作护心镜遮胸,把得救的盼望当作头盔戴上。
出埃及记 39:8-21
胸袋是以刺绣的手艺,如同以弗得的做法,用金色、蓝色、紫色、朱红色纱,和搓的细麻缝制。胸袋是正方形的,他们把它做成两层,这两层各长一虎口,宽一虎口。他们在上面镶四行宝石:第一行是红宝石、红璧玺、红玉;第二行是绿宝石、蓝宝石、金刚石;第三行是紫玛瑙、白玛瑙、紫晶;第四行是水苍玉、红玛瑙、碧玉。这些都镶在金槽中。这些宝石有以色列十二个儿子的名字,如同刻印章,每一颗有自己的名字,代表十二个支派。他们在胸袋上用纯金打链子,像编成的绳子一样。他们又做了两个金槽和两个金环,把这两个环安在胸袋的两端。他们把那两条编成的金链系在胸袋两端的两个环上,又把链子的另外两端扣在两个槽上,安在以弗得前面的肩带上。他们做了两个金环,安在胸袋的两端,在以弗得里面的边上,又做两个金环,安在以弗得前面两条肩带的下边,靠近接缝处,在精致带子的上面。他们用蓝色的带子把胸袋的环与以弗得的环系住,使胸袋绑在以弗得精致的带子上,不致松脱,是照耶和华所吩咐摩西的。
以弗所书 6:14
所以,要站稳了,用真理当作带子束腰,用公义当作护心镜遮胸,
以赛亚书 59:17
他穿上公义为铠甲,戴上救恩为头盔,穿上报复为衣服,披戴热心为外袍。
雅歌 8:6
求你将我放在你心上如印记,带在你臂上如戳记。因为爱情如死之坚强,热恋如阴间之牢固,所发的光是火焰的光,是极其猛烈的火焰。
出埃及记 28:15-30
“你要以刺绣的手艺做一个决断的胸袋,和做以弗得的方法一样,用金色、蓝色、紫色、朱红色纱,和搓的细麻缝制。胸袋是正方形的,叠成两层,长一虎口,宽一虎口。要在上面镶四行宝石:第一行是红宝石、红璧玺、红玉;第二行是绿宝石、蓝宝石、金刚石;第三行是紫玛瑙、白玛瑙、紫晶;第四行是水苍玉、红玛瑙、碧玉。这些都要镶在金槽中。这些宝石要有以色列十二个儿子的名字,如同刻印章,每一颗有自己的名字,代表十二个支派。要在胸袋上用纯金打链子,像编成的绳子一样。要为胸袋做两个金环,把这两个环安在胸袋的两端。要把那两条编成的金链系在胸袋两端的两个环上。又要把链子的另外两端扣在两个槽上,安在以弗得前面的肩带上。要做两个金环,安在胸袋的两端,在以弗得里面的边上。再做两个金环,安在以弗得前面两条肩带的下边,靠近接缝处,在以弗得精致带子的上面。要用蓝色的带子把胸袋的环与以弗得的环系住,使胸袋绑在以弗得的精致带子上,不致松脱。亚伦进圣所的时候,要把刻着以色列儿子名字的决断胸袋带着,放在心上,在耶和华面前常作纪念。又要将乌陵和土明放在决断胸袋里;亚伦进到耶和华面前的时候,要放在心上。这样,亚伦在耶和华面前要把以色列人的决断胸袋常常带着,放在心上。”