主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
利未記 9:20
>>
本节经文
施約瑟淺文理新舊約聖經
以脂置於胸、後以脂焚於祭臺、
新标点和合本
把脂油放在胸上,他就把脂油烧在坛上。
和合本2010(上帝版-简体)
他们把脂肪放在祭牲的胸上,他就把脂肪烧在坛上。
和合本2010(神版-简体)
他们把脂肪放在祭牲的胸上,他就把脂肪烧在坛上。
当代译本
放在祭牲的胸上,然后亚伦把那些脂肪放在坛上焚烧,
圣经新译本
都放在胸上,亚伦就把脂肪在祭坛上焚烧;
新標點和合本
把脂油放在胸上,他就把脂油燒在壇上。
和合本2010(上帝版-繁體)
他們把脂肪放在祭牲的胸上,他就把脂肪燒在壇上。
和合本2010(神版-繁體)
他們把脂肪放在祭牲的胸上,他就把脂肪燒在壇上。
當代譯本
放在祭牲的胸上,然後亞倫把那些脂肪放在壇上焚燒,
聖經新譯本
都放在胸上,亞倫就把脂肪在祭壇上焚燒;
呂振中譯本
他們把脂肪放在胸上,亞倫就把脂肪燻在祭壇上;
文理和合譯本
置脂於腔、焚脂於壇、
文理委辦譯本
置脂於腔、以脂焚於壇、
New International Version
these they laid on the breasts, and then Aaron burned the fat on the altar.
New International Reader's Version
Aaron’s sons placed everything on the breasts of the animals. Aaron burned the fat on the altar.
English Standard Version
they put the fat pieces on the breasts, and he burned the fat pieces on the altar,
New Living Translation
He placed these fat portions on top of the breasts of these animals and burned them on the altar.
Christian Standard Bible
and placed these on the breasts. Aaron burned the fat portions on the altar,
New American Standard Bible
they now placed the portions of fat on the breasts; and he offered them up in smoke on the altar.
New King James Version
and they put the fat on the breasts. Then he burned the fat on the altar;
American Standard Version
and they put the fat upon the breasts, and he burnt the fat upon the altar:
Holman Christian Standard Bible
and placed these on the breasts. Aaron burned the fat portions on the altar,
King James Version
And they put the fat upon the breasts, and he burnt the fat upon the altar:
New English Translation
they set those on the breasts and he offered the fat parts up in smoke on the altar.
World English Bible
and they put the fat upon the breasts, and he burned the fat on the altar.
交叉引用
利未記 7:29-34
爾告以色列人曰、凡獻平安祭於主者、必由其所獻平安祭牲、取數品特獻於主、當親手奉獻主之火祭、即脂與胸、胸須搖於主前、祭司焚脂於祭臺、惟胸歸於亞倫及其子孫、又由平安祭牲取右腿、舉之歸於祭司、亞倫子孫中、凡獻平安祭牲之血與脂者、必得其右腿為分、以色列人所獻平安祭之牲、我取所搖之胸、所舉之腿、賜於祭司亞倫及其子孫、永為定例、
利未記 3:14-17
由祭牲有所當取者、以獻於主為火祭、即蓋臟之脂、與臟內所有之脂、二內腎及其上之脂、在其脇旁者、並與腎相近之肝片、祭司悉焚於祭臺上為火祭、為馨香以饗主、所有之脂皆當獻於主、爾無論居何處、毋食脂與血、為歷代永定之例、