<< Leviticus 9:4 >>

本节经文

  • King James Version
    Also a bullock and a ram for peace offerings, to sacrifice before the LORD; and a meat offering mingled with oil: for to day the LORD will appear unto you.
  • 新标点和合本
    又取一只公牛,一只公绵羊作平安祭,献在耶和华面前,并取调油的素祭,因为今天耶和华要向你们显现。’”
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    又当取一头公牛、一只公绵羊作平安祭,宰杀献在耶和华面前,再加上调油的素祭。因为今天耶和华要向你们显现。’”
  • 和合本2010(神版-简体)
    又当取一头公牛、一只公绵羊作平安祭,宰杀献在耶和华面前,再加上调油的素祭。因为今天耶和华要向你们显现。’”
  • 当代译本
    公牛和公绵羊各一只作平安祭,连同调油的素祭一起献给耶和华,因为今天耶和华要向你们显现。’”
  • 圣经新译本
    又取一头公牛和一只公绵羊作平安祭,宰献在耶和华面前;又取用油调和的素祭,因为今天耶和华要向你们显现。”
  • 新標點和合本
    又取一隻公牛,一隻公綿羊作平安祭,獻在耶和華面前,並取調油的素祭,因為今天耶和華要向你們顯現。』」
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    又當取一頭公牛、一隻公綿羊作平安祭,宰殺獻在耶和華面前,再加上調油的素祭。因為今天耶和華要向你們顯現。』」
  • 和合本2010(神版-繁體)
    又當取一頭公牛、一隻公綿羊作平安祭,宰殺獻在耶和華面前,再加上調油的素祭。因為今天耶和華要向你們顯現。』」
  • 當代譯本
    公牛和公綿羊各一隻作平安祭,連同調油的素祭一起獻給耶和華,因為今天耶和華要向你們顯現。』」
  • 聖經新譯本
    又取一頭公牛和一隻公綿羊作平安祭,宰獻在耶和華面前;又取用油調和的素祭,因為今天耶和華要向你們顯現。”
  • 呂振中譯本
    又取一隻公牛和一隻公綿羊做平安祭,祭獻在永恆主面前;並取用油調和的素祭;因為今天永恆主要向你們顯現。」』
  • 文理和合譯本
    亦取牡牛一、牡綿羊一、為酬恩之祭、獻於耶和華、又取和油之細麵、以為素祭、蓋今日耶和華必顯見於爾、
  • 文理委辦譯本
    亦取犢一、牡綿羊一、為酬恩之祭、獻於耶和華、又取麵和油、以為禮物、蓋今日耶和華必顯現於爾。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    亦取牡牛一、牡綿羊一、為獻於主之平安祭、又取和油之麵為素祭、因今日主必顯現於爾、
  • New International Version
    and an ox and a ram for a fellowship offering to sacrifice before the Lord, together with a grain offering mixed with olive oil. For today the Lord will appear to you.’”
  • New International Reader's Version
    Bring an ox and a ram for a friendship offering. Sacrifice all of them to the Lord. Also bring a grain offering. Mix it with olive oil. Today the Lord will appear to you.’ ”
  • English Standard Version
    and an ox and a ram for peace offerings, to sacrifice before the Lord, and a grain offering mixed with oil, for today the Lord will appear to you.’”
  • New Living Translation
    Also take a bull and a ram for a peace offering and flour moistened with olive oil for a grain offering. Present all these offerings to the Lord because the Lord will appear to you today.’”
  • Christian Standard Bible
    an ox and a ram for a fellowship offering to sacrifice before the LORD; and a grain offering mixed with oil. For today the LORD is going to appear to you.”
  • New American Standard Bible
    and an ox and a ram for peace offerings, to sacrifice before the Lord, and a grain offering mixed with oil; for today the Lord will appear to you.’ ”
  • New King James Version
    also a bull and a ram as peace offerings, to sacrifice before the Lord, and a grain offering mixed with oil; for today the Lord will appear to you.’”
  • American Standard Version
    and an ox and a ram for peace- offerings, to sacrifice before Jehovah; and a meal- offering mingled with oil: for to- day Jehovah appeareth unto you.
  • Holman Christian Standard Bible
    an ox and a ram for a fellowship offering to sacrifice before the Lord; and a grain offering mixed with oil. For today the Lord is going to appear to you.”
  • New English Translation
    and an ox and a ram for peace offerings to sacrifice before the LORD, and a grain offering mixed with olive oil, for today the LORD is going to appear to you.’”
  • World English Bible
    and a bull and a ram for peace offerings, to sacrifice before Yahweh; and a meal offering mixed with oil: for today Yahweh appears to you.’”

交叉引用

  • Exodus 29:43
    And there I will meet with the children of Israel, and[ the tabernacle] shall be sanctified by my glory.
  • Leviticus 9:6
    And Moses said, This[ is] the thing which the LORD commanded that ye should do: and the glory of the LORD shall appear unto you.
  • Leviticus 9:23
    And Moses and Aaron went into the tabernacle of the congregation, and came out, and blessed the people: and the glory of the LORD appeared unto all the people.
  • Numbers 16:19
    And Korah gathered all the congregation against them unto the door of the tabernacle of the congregation: and the glory of the LORD appeared unto all the congregation.
  • Exodus 19:11
    And be ready against the third day: for the third day the LORD will come down in the sight of all the people upon mount Sinai.
  • Ezekiel 43:2
    And, behold, the glory of the God of Israel came from the way of the east: and his voice[ was] like a noise of many waters: and the earth shined with his glory.
  • Exodus 24:16
    And the glory of the LORD abode upon mount Sinai, and the cloud covered it six days: and the seventh day he called unto Moses out of the midst of the cloud.
  • Leviticus 6:14-23
    And this[ is] the law of the meat offering: the sons of Aaron shall offer it before the LORD, before the altar.And he shall take of it his handful, of the flour of the meat offering, and of the oil thereof, and all the frankincense which[ is] upon the meat offering, and shall burn[ it] upon the altar[ for] a sweet savour,[ even] the memorial of it, unto the LORD.And the remainder thereof shall Aaron and his sons eat: with unleavened bread shall it be eaten in the holy place; in the court of the tabernacle of the congregation they shall eat it.It shall not be baken with leaven. I have given it[ unto them for] their portion of my offerings made by fire; it[ is] most holy, as[ is] the sin offering, and as the trespass offering.All the males among the children of Aaron shall eat of it.[ It shall be] a statute for ever in your generations concerning the offerings of the LORD made by fire: every one that toucheth them shall be holy.And the LORD spake unto Moses, saying,This[ is] the offering of Aaron and of his sons, which they shall offer unto the LORD in the day when he is anointed; the tenth part of an ephah of fine flour for a meat offering perpetual, half of it in the morning, and half thereof at night.In a pan it shall be made with oil;[ and when it is] baken, thou shalt bring it in:[ and] the baken pieces of the meat offering shalt thou offer[ for] a sweet savour unto the LORD.And the priest of his sons that is anointed in his stead shall offer it:[ it is] a statute for ever unto the LORD; it shall be wholly burnt.For every meat offering for the priest shall be wholly burnt: it shall not be eaten.
  • Leviticus 2:1-3:17
    And when any will offer a meat offering unto the LORD, his offering shall be[ of] fine flour; and he shall pour oil upon it, and put frankincense thereon:And he shall bring it to Aaron’s sons the priests: and he shall take thereout his handful of the flour thereof, and of the oil thereof, with all the frankincense thereof; and the priest shall burn the memorial of it upon the altar,[ to be] an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD:And the remnant of the meat offering[ shall be] Aaron’s and his sons’:[ it is] a thing most holy of the offerings of the LORD made by fire.And if thou bring an oblation of a meat offering baken in the oven,[ it shall be] unleavened cakes of fine flour mingled with oil, or unleavened wafers anointed with oil.And if thy oblation[ be] a meat offering[ baken] in a pan, it shall be[ of] fine flour unleavened, mingled with oil.Thou shalt part it in pieces, and pour oil thereon: it[ is] a meat offering.And if thy oblation[ be] a meat offering[ baken] in the fryingpan, it shall be made[ of] fine flour with oil.And thou shalt bring the meat offering that is made of these things unto the LORD: and when it is presented unto the priest, he shall bring it unto the altar.And the priest shall take from the meat offering a memorial thereof, and shall burn[ it] upon the altar:[ it is] an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.And that which is left of the meat offering[ shall be] Aaron’s and his sons’:[ it is] a thing most holy of the offerings of the LORD made by fire.No meat offering, which ye shall bring unto the LORD, shall be made with leaven: for ye shall burn no leaven, nor any honey, in any offering of the LORD made by fire.As for the oblation of the firstfruits, ye shall offer them unto the LORD: but they shall not be burnt on the altar for a sweet savour.And every oblation of thy meat offering shalt thou season with salt; neither shalt thou suffer the salt of the covenant of thy God to be lacking from thy meat offering: with all thine offerings thou shalt offer salt.And if thou offer a meat offering of thy firstfruits unto the LORD, thou shalt offer for the meat offering of thy firstfruits green ears of corn dried by the fire,[ even] corn beaten out of full ears.And thou shalt put oil upon it, and lay frankincense thereon: it[ is] a meat offering.And the priest shall burn the memorial of it,[ part] of the beaten corn thereof, and[ part] of the oil thereof, with all the frankincense thereof:[ it is] an offering made by fire unto the LORD.And if his oblation[ be] a sacrifice of peace offering, if he offer[ it] of the herd; whether[ it be] a male or female, he shall offer it without blemish before the LORD.And he shall lay his hand upon the head of his offering, and kill it[ at] the door of the tabernacle of the congregation: and Aaron’s sons the priests shall sprinkle the blood upon the altar round about.And he shall offer of the sacrifice of the peace offering an offering made by fire unto the LORD; the fat that covereth the inwards, and all the fat that[ is] upon the inwards,And the two kidneys, and the fat that[ is] on them, which[ is] by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, it shall he take away.And Aaron’s sons shall burn it on the altar upon the burnt sacrifice, which[ is] upon the wood that[ is] on the fire:[ it is] an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.And if his offering for a sacrifice of peace offering unto the LORD[ be] of the flock; male or female, he shall offer it without blemish.If he offer a lamb for his offering, then shall he offer it before the LORD.And he shall lay his hand upon the head of his offering, and kill it before the tabernacle of the congregation: and Aaron’s sons shall sprinkle the blood thereof round about upon the altar.And he shall offer of the sacrifice of the peace offering an offering made by fire unto the LORD; the fat thereof,[ and] the whole rump, it shall he take off hard by the backbone; and the fat that covereth the inwards, and all the fat that[ is] upon the inwards,And the two kidneys, and the fat that[ is] upon them, which[ is] by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, it shall he take away.And the priest shall burn it upon the altar:[ it is] the food of the offering made by fire unto the LORD.And if his offering[ be] a goat, then he shall offer it before the LORD.And he shall lay his hand upon the head of it, and kill it before the tabernacle of the congregation: and the sons of Aaron shall sprinkle the blood thereof upon the altar round about.And he shall offer thereof his offering,[ even] an offering made by fire unto the LORD; the fat that covereth the inwards, and all the fat that[ is] upon the inwards,And the two kidneys, and the fat that[ is] upon them, which[ is] by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, it shall he take away.And the priest shall burn them upon the altar:[ it is] the food of the offering made by fire for a sweet savour: all the fat[ is] the LORD’S.[ It shall be] a perpetual statute for your generations throughout all your dwellings, that ye eat neither fat nor blood.
  • Numbers 14:10
    But all the congregation bade stone them with stones. And the glory of the LORD appeared in the tabernacle of the congregation before all the children of Israel.
  • Exodus 16:10
    And it came to pass, as Aaron spake unto the whole congregation of the children of Israel, that they looked toward the wilderness, and, behold, the glory of the LORD appeared in the cloud.
  • Numbers 15:3-9
    And will make an offering by fire unto the LORD, a burnt offering, or a sacrifice in performing a vow, or in a freewill offering, or in your solemn feasts, to make a sweet savour unto the LORD, of the herd, or of the flock:Then shall he that offereth his offering unto the LORD bring a meat offering of a tenth deal of flour mingled with the fourth[ part] of an hin of oil.And the fourth[ part] of an hin of wine for a drink offering shalt thou prepare with the burnt offering or sacrifice, for one lamb.Or for a ram, thou shalt prepare[ for] a meat offering two tenth deals of flour mingled with the third[ part] of an hin of oil.And for a drink offering thou shalt offer the third[ part] of an hin of wine,[ for] a sweet savour unto the LORD.And when thou preparest a bullock[ for] a burnt offering, or[ for] a sacrifice in performing a vow, or peace offerings unto the LORD:Then shall he bring with a bullock a meat offering of three tenth deals of flour mingled with half an hin of oil.
  • Exodus 40:34-35
    Then a cloud covered the tent of the congregation, and the glory of the LORD filled the tabernacle.And Moses was not able to enter into the tent of the congregation, because the cloud abode thereon, and the glory of the LORD filled the tabernacle.
  • 1 Kings 8 10-1 Kings 8 12
    And it came to pass, when the priests were come out of the holy[ place], that the cloud filled the house of the LORD,So that the priests could not stand to minister because of the cloud: for the glory of the LORD had filled the house of the LORD.Then spake Solomon, The LORD said that he would dwell in the thick darkness.