主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
路加福音 1:70
>>
本节经文
吳經熊文理聖詠與新經全集
先知夙言、今乃見符;
新标点和合本
正如主藉着从创世以来圣先知的口所说的话,
和合本2010(上帝版-简体)
正如主藉着古时候圣先知的口所说的,
和合本2010(神版-简体)
正如主藉着古时候圣先知的口所说的,
当代译本
正如祂从亘古借着祂圣先知们的口所说的。
圣经新译本
正如主自古以来藉圣先知口中所说的,
中文标准译本
正如他自古以来藉着圣先知们的口所说的,
新標點和合本
正如主藉着從創世以來聖先知的口所說的話,
和合本2010(上帝版-繁體)
正如主藉着古時候聖先知的口所說的,
和合本2010(神版-繁體)
正如主藉着古時候聖先知的口所說的,
當代譯本
正如祂從亙古藉著祂聖先知們的口所說的。
聖經新譯本
正如主自古以來藉聖先知口中所說的,
呂振中譯本
(照他從古世以來藉他聖神言人的口所說的),
中文標準譯本
正如他自古以來藉著聖先知們的口所說的,
文理和合譯本
如自世之始、藉聖先知之口所言、
文理委辦譯本
如主托古聖先知所言、
施約瑟淺文理新舊約聖經
如託古聖先知所言、
New International Version
( as he said through his holy prophets of long ago),
New International Reader's Version
Long ago holy prophets said he would do it.
English Standard Version
as he spoke by the mouth of his holy prophets from of old,
New Living Translation
just as he promised through his holy prophets long ago.
Christian Standard Bible
just as he spoke by the mouth of his holy prophets in ancient times;
New American Standard Bible
Just as He spoke by the mouth of His holy prophets from ancient times—
New King James Version
As He spoke by the mouth of His holy prophets, Who have been since the world began,
American Standard Version
( As he spake by the mouth of his holy prophets that have been from of old),
Holman Christian Standard Bible
just as He spoke by the mouth of His holy prophets in ancient times;
King James Version
As he spake by the mouth of his holy prophets, which have been since the world began:
New English Translation
as he spoke through the mouth of his holy prophets from long ago,
World English Bible
( as he spoke by the mouth of his holy prophets who have been from of old),
交叉引用
使徒行傳 3:21-24
茲耶穌必須歸天、以待萬物復興之時此即自有世以來、天主藉諸聖先知而預言者也。摩西有言、「上主必自爾中、立一先知、正如立吾;凡彼所示、爾當信從不信、則必滅自人群也。」自撒母耳以至諸先知所作預言、亦未嘗不預報斯日。
羅馬書 1:2
福音者、乃天主假諸先知之口、預諾關繫其聖子之事、而見諸聖經者也。
使徒行傳 28:25
彼等所見未能一致、遂散。然其未散之前、葆樂曾為一言曰:『善夫聖神藉先知意灑雅向我祖之所言也!
路加福音 24:26-27
基督不當先受苦難、而躋於光榮乎?』於是始自摩西以至歷代先知、凡經中之有關於己者、悉為詳釋。
但以理書 9:24-27
創世記 12:3
彼得前書 1:12
彼等且逆知其所預言諸事、非為本身、乃為爾等。凡此奧義、即眾天神亦渴欲一窺、而爾曹則因布道者憑天主所遣聖神之靈感、而得諦聽矣
耶利米書 30:10
撒母耳記下 23:2
創世記 3:15
馬可福音 12:36
大維感於聖神、嘗云、「主語吾主、坐我右側。待我克敵、供爾踐踏。」
路加福音 24:44
耶穌又謂諸徒曰:『曩日與爾同處、予曾明言、摩西律先知書與聖詠中所載予事、悉當應驗。』
耶利米書 23:5
創世記 49:10
彼得後書 1:21
蓋歷來豫言、本非出人私智、乃古人感於聖神、而為天主之舌人耳。
啟示錄 19:10
吾乃俯伏而拜之、彼止之曰:「慎莫為此!我與爾及信奉耶穌妙證之眾兄弟、皆屬同寅;爾當敬拜天主耳。蓋耶穌之妙證、實為一切預言之靈樞。」
希伯來書 3:7
因此、聖神警吾人曰:『今日若聞慈音、