<< Luke 15:4 >>

本节经文

  • World English Bible
    “ Which of you men, if you had one hundred sheep, and lost one of them, wouldn’t leave the ninety- nine in the wilderness, and go after the one that was lost, until he found it?
  • 新标点和合本
    “你们中间谁有一百只羊失去一只,不把这九十九只撇在旷野、去找那失去的羊,直到找着呢?
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    “你们中间谁有一百只羊,失去其中的一只,不把这九十九只留在旷野,去找那失去的羊,直到找着呢?
  • 和合本2010(神版-简体)
    “你们中间谁有一百只羊,失去其中的一只,不把这九十九只留在旷野,去找那失去的羊,直到找着呢?
  • 当代译本
    “如果你们有人有一百只羊,走失了一只,难道他不暂时把那九十九只留在草场上,去找那只迷失的羊,一直到找着为止吗?
  • 圣经新译本
    “你们中间谁有一百只羊,失去一只,不把九十九只留下在旷野,去寻找那失落的,直到找着呢?
  • 中文标准译本
    “你们当中的哪一个人拥有一百只羊,而丢失其中的一只,就不会把九十九只留在旷野,去找那一只丢失的,直到找到了它呢?
  • 新標點和合本
    「你們中間誰有一百隻羊失去一隻,不把這九十九隻撇在曠野、去找那失去的羊,直到找着呢?
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    「你們中間誰有一百隻羊,失去其中的一隻,不把這九十九隻留在曠野,去找那失去的羊,直到找着呢?
  • 和合本2010(神版-繁體)
    「你們中間誰有一百隻羊,失去其中的一隻,不把這九十九隻留在曠野,去找那失去的羊,直到找着呢?
  • 當代譯本
    「如果你們有人有一百隻羊,走失了一隻,難道他不暫時把那九十九隻留在草場上,去找那隻迷失的羊,一直到找著為止嗎?
  • 聖經新譯本
    “你們中間誰有一百隻羊,失去一隻,不把九十九隻留下在曠野,去尋找那失落的,直到找著呢?
  • 呂振中譯本
    『你們中間甚麼人有一百隻羊,失掉其中的一隻,不把這九十九隻撇在野地,去找那失掉的,直到找着呢?
  • 中文標準譯本
    「你們當中的哪一個人擁有一百隻羊,而丟失其中的一隻,就不會把九十九隻留在曠野,去找那一隻丟失的,直到找到了牠呢?
  • 文理和合譯本
    爾中孰有百羊而亡其一、不姑舍九十九羊於野、往覓其亡者、以至於獲乎、
  • 文理委辦譯本
    爾曹有百羊、而亡其一、孰不姑舍九十九羊於野、而追其亡至於獲乎、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    爾中孰有百羊而亡其一、不姑舍九十九羊於野、而追其亡者至於得乎、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    『人有百羊、而亡其一、焉有不暫留其九十九於野、而覓其所亡、期在必獲者乎?
  • New International Version
    “ Suppose one of you has a hundred sheep and loses one of them. Doesn’t he leave the ninety- nine in the open country and go after the lost sheep until he finds it?
  • New International Reader's Version
    He said,“ Suppose one of you has 100 sheep and loses one of them. Won’t he leave the 99 in the open country? Won’t he go and look for the one lost sheep until he finds it?
  • English Standard Version
    “ What man of you, having a hundred sheep, if he has lost one of them, does not leave the ninety-nine in the open country, and go after the one that is lost, until he finds it?
  • New Living Translation
    “ If a man has a hundred sheep and one of them gets lost, what will he do? Won’t he leave the ninety nine others in the wilderness and go to search for the one that is lost until he finds it?
  • Christian Standard Bible
    “ What man among you, who has a hundred sheep and loses one of them, does not leave the ninety-nine in the open field and go after the lost one until he finds it?
  • New American Standard Bible
    “ What man among you, if he has a hundred sheep and has lost one of them, does not leave the other ninety nine in the open pasture and go after the one that is lost, until he finds it?
  • New King James Version
    “ What man of you, having a hundred sheep, if he loses one of them, does not leave the ninety-nine in the wilderness, and go after the one which is lost until he finds it?
  • American Standard Version
    What man of you, having a hundred sheep, and having lost one of them, doth not leave the ninety and nine in the wilderness, and go after that which is lost, until he find it?
  • Holman Christian Standard Bible
    “ What man among you, who has 100 sheep and loses one of them, does not leave the 99 in the open field and go after the lost one until he finds it?
  • King James Version
    What man of you, having an hundred sheep, if he lose one of them, doth not leave the ninety and nine in the wilderness, and go after that which is lost, until he find it?
  • New English Translation
    “ Which one of you, if he has a hundred sheep and loses one of them, would not leave the ninety- nine in the open pasture and go look for the one that is lost until he finds it?

交叉引用

  • Ezekiel 34:16
    “ I will seek that which was lost, and will bring back that which was driven away, and will bind up that which was broken, and will strengthen that which was sick; but I will destroy the fat and the strong. I will feed them in justice.”’
  • Ezekiel 34:11-12
    “‘ For the Lord Yahweh says:“ Behold, I myself, even I, will search for my sheep, and will seek them out.As a shepherd seeks out his flock in the day that he is among his sheep that are scattered abroad, so I will seek out my sheep. I will deliver them out of all places where they have been scattered in the cloudy and dark day.
  • 1 Peter 2 25
    For you were going astray like sheep; but now you have returned to the Shepherd and Overseer of your souls.
  • Matthew 18:12-14
    “ What do you think? If a man has one hundred sheep, and one of them goes astray, doesn’t he leave the ninety- nine, go to the mountains, and seek that which has gone astray?If he finds it, most certainly I tell you, he rejoices over it more than over the ninety- nine which have not gone astray.Even so it is not the will of your Father who is in heaven that one of these little ones should perish.
  • Matthew 12:11
    He said to them,“ What man is there among you, who has one sheep, and if this one falls into a pit on the Sabbath day, won’t he grab on to it, and lift it out?
  • Jeremiah 50:6
    My people have been lost sheep. Their shepherds have caused them to go astray. They have turned them away on the mountains. They have gone from mountain to hill. They have forgotten their resting place.
  • Luke 19:10
    For the Son of Man came to seek and to save that which was lost.”
  • Psalms 119:176
    I have gone astray like a lost sheep. Seek your servant, for I don’t forget your commandments.
  • Ezekiel 34:31
    You my sheep, the sheep of my pasture, are men, and I am your God,’ says the Lord Yahweh.”
  • Isaiah 53:6
    All we like sheep have gone astray. Everyone has turned to his own way; and Yahweh has laid on him the iniquity of us all.
  • John 10:15-16
    even as the Father knows me, and I know the Father. I lay down my life for the sheep.I have other sheep, which are not of this fold. I must bring them also, and they will hear my voice. They will become one flock with one shepherd.
  • John 10:26-28
    But you don’t believe, because you are not of my sheep, as I told you.My sheep hear my voice, and I know them, and they follow me.I give eternal life to them. They will never perish, and no one will snatch them out of my hand.
  • Ezekiel 34:8
    “ As I live,” says the Lord Yahweh,“ surely because my sheep became a prey, and my sheep became food to all the animals of the field, because there was no shepherd. My shepherds didn’t search for my sheep, but the shepherds fed themselves, and didn’t feed my sheep.”
  • Luke 15:4-7
    “ Which of you men, if you had one hundred sheep, and lost one of them, wouldn’t leave the ninety- nine in the wilderness, and go after the one that was lost, until he found it?When he has found it, he carries it on his shoulders, rejoicing.When he comes home, he calls together his friends and his neighbors, saying to them,‘ Rejoice with me, for I have found my sheep which was lost!’I tell you that even so there will be more joy in heaven over one sinner who repents, than over ninety- nine righteous people who need no repentance.
  • Luke 13:15
    Therefore the Lord answered him,“ You hypocrites! Doesn’t each one of you free his ox or his donkey from the stall on the Sabbath, and lead him away to water?
  • Romans 2:1
    Therefore you are without excuse, O man, whoever you are who judge. For in that which you judge another, you condemn yourself. For you who judge practice the same things.