主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
路加福音 21:35
>>
本节经文
當代譯本
因為那日子將要這樣臨到世上每一個人。
新标点和合本
因为那日子要这样临到全地上一切居住的人。
和合本2010(上帝版-简体)
如同罗网一样,因为那日子要临到所有居住在地面上的人。
和合本2010(神版-简体)
如同罗网一样,因为那日子要临到所有居住在地面上的人。
当代译本
因为那日子将要这样临到世上每一个人。
圣经新译本
正如网罗临到全地的所有居民。
中文标准译本
因为那日子将要临到所有住在全地面上的人。
新標點和合本
因為那日子要這樣臨到全地上一切居住的人。
和合本2010(上帝版-繁體)
如同羅網一樣,因為那日子要臨到所有居住在地面上的人。
和合本2010(神版-繁體)
如同羅網一樣,因為那日子要臨到所有居住在地面上的人。
聖經新譯本
正如網羅臨到全地的所有居民。
呂振中譯本
因為那日子總必臨到住全地上一切的人。
中文標準譯本
因為那日子將要臨到所有住在全地面上的人。
文理和合譯本
蓋此日必臨於全地之居人、
文理委辦譯本
如機檻臨宅土之人、
施約瑟淺文理新舊約聖經
因其日如網羅、猝臨於遍地居民、
吳經熊文理聖詠與新經全集
舉世生靈、無得而逃焉。
New International Version
For it will come on all those who live on the face of the whole earth.
New International Reader's Version
That day will come on every person who lives on the whole earth.
English Standard Version
For it will come upon all who dwell on the face of the whole earth.
New Living Translation
like a trap. For that day will come upon everyone living on the earth.
Christian Standard Bible
like a trap. For it will come on all who live on the face of the whole earth.
New American Standard Bible
for it will come upon all those who live on the face of all the earth.
New King James Version
For it will come as a snare on all those who dwell on the face of the whole earth.
American Standard Version
for so shall it come upon all them that dwell on the face of all the earth.
Holman Christian Standard Bible
like a trap. For it will come on all who live on the face of the whole earth.
King James Version
For as a snare shall it come on all them that dwell on the face of the whole earth.
New English Translation
For it will overtake all who live on the face of the whole earth.
World English Bible
For it will come like a snare on all those who dwell on the surface of all the earth.
交叉引用
啟示錄 16:15
「看啊!我要像賊一樣出其不意地來到。那警醒等候,看守自己衣裳,不致赤身行走蒙受羞辱的人有福了。」
耶利米書 48:43-44
摩押人啊!你們要充滿恐懼,陷入深坑和網羅。這是耶和華說的。逃過驚恐的必落入深坑,爬出深坑的必陷入網羅,因為我懲罰摩押的時候到了。這是耶和華說的。
詩篇 11:6
祂要把烈焰熊熊的火炭和硫磺降在惡人身上,用炙熱的風懲罰他們。
路加福音 17:37
門徒問:「主啊,在哪裡有這事呢?」耶穌回答說:「屍體在哪裡,禿鷹就會聚集在哪裡。」
傳道書 9:12
再者,人無法知道何時大難臨頭。禍患突然臨到時,人根本無法擺脫,就像魚落入險惡的網中,又像鳥兒陷入網羅。
創世記 7:4
因為七天之後,我要在地上降雨四十晝夜,毀滅我所造的一切生靈。」
以賽亞書 24:17-18
世人啊!恐怖、陷阱和網羅要臨到你們。逃避恐怖的必掉進陷阱,從陷阱爬上來的必被網羅纏住。天上的水閘開啟,大地的根基搖動。
使徒行傳 17:26
祂從一人造出萬族,讓他們散居世界各地,又預先定下他們的期限和居住的疆界,