主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
路加福音 4:37
>>
本节经文
施約瑟淺文理新舊約聖經
於是耶穌之聲名、遍揚四方、○
新标点和合本
于是耶稣的名声传遍了周围地方。
和合本2010(上帝版-简体)
于是耶稣的名声传遍了周围各地。
和合本2010(神版-简体)
于是耶稣的名声传遍了周围各地。
当代译本
耶稣的名声传遍了周围地区。
圣经新译本
耶稣的名声,传遍了周围各地。
中文标准译本
于是耶稣的名声传遍了那一带所有的地方。
新標點和合本
於是耶穌的名聲傳遍了周圍地方。
和合本2010(上帝版-繁體)
於是耶穌的名聲傳遍了周圍各地。
和合本2010(神版-繁體)
於是耶穌的名聲傳遍了周圍各地。
當代譯本
耶穌的名聲傳遍了周圍地區。
聖經新譯本
耶穌的名聲,傳遍了周圍各地。
呂振中譯本
耶穌的聲譽就傳出去,到了周圍地區各地方。
中文標準譯本
於是耶穌的名聲傳遍了那一帶所有的地方。
文理和合譯本
於是聲聞徧於四方、
文理委辦譯本
於是、聲名洋溢四方、○
吳經熊文理聖詠與新經全集
厥名遂傳全境。
New International Version
And the news about him spread throughout the surrounding area.
New International Reader's Version
The news about Jesus spread throughout the whole area.
English Standard Version
And reports about him went out into every place in the surrounding region.
New Living Translation
The news about Jesus spread through every village in the entire region.
Christian Standard Bible
And news about him began to go out to every place in the vicinity.
New American Standard Bible
And the news about Him was spreading into every locality of the surrounding region.
New King James Version
And the report about Him went out into every place in the surrounding region.
American Standard Version
And there went forth a rumor concerning him into every place of the region round about.
Holman Christian Standard Bible
And news about Him began to go out to every place in the vicinity.
King James Version
And the fame of him went out into every place of the country round about.
New English Translation
So the news about him spread into all areas of the region.
World English Bible
News about him went out into every place of the surrounding region.
交叉引用
路加福音 4:14
耶穌大得聖神之能、歸迦利利、其聲名遍揚四方、
以賽亞書 52:13
我之僕必甚亨通、必興而上舉、極為崇高、
馬太福音 9:26
此事徧傳於斯地、○
馬可福音 6:14
耶穌聲名遍揚、希律王聞之、曰、此施洗約翰由死復活、故能行此奇跡也、
馬可福音 1:45
其人出、多宣之播揚其事、致耶穌不得顯然入城、乃外居於野處、人自四方來就之、
馬太福音 4:23-25
耶穌徧行迦利利、在其諸會堂教誨、宣傳天國福音、醫民間諸疾諸病、其聲名揚於敘利亞遍地、凡身有疾、負各種病痛者、及患魔者、癲癇者、癱瘓者、人攜之就耶穌、耶穌悉醫愈之、於是自迦利利、第加波利、耶路撒冷、猶太、及約但河外、有群眾從之、
馬可福音 1:28
其聲名遂遍揚迦利利四方、○