主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
路加福音 4:5
>>
本节经文
和合本2010(上帝版-繁體)
魔鬼又領他上了高山,霎時間把天下萬國都指給他看,
新标点和合本
魔鬼又领他上了高山,霎时间把天下的万国都指给他看,
和合本2010(上帝版-简体)
魔鬼又领他上了高山,霎时间把天下万国都指给他看,
和合本2010(神版-简体)
魔鬼又领他上了高山,霎时间把天下万国都指给他看,
当代译本
魔鬼又带祂上到高处,顷刻间把天下万国展示给祂看,
圣经新译本
魔鬼引他上到高处,霎时间把天下万国指给他看,
中文标准译本
魔鬼就把耶稣领上高处,在一瞬间给他看天下万国,
新標點和合本
魔鬼又領他上了高山,霎時間把天下的萬國都指給他看,
和合本2010(神版-繁體)
魔鬼又領他上了高山,霎時間把天下萬國都指給他看,
當代譯本
魔鬼又帶祂上到高處,頃刻間把天下萬國展示給祂看,
聖經新譯本
魔鬼引他上到高處,霎時間把天下萬國指給他看,
呂振中譯本
魔鬼就領他上高地方,霎時間把天下萬國都指給他看。
中文標準譯本
魔鬼就把耶穌領上高處,在一瞬間給他看天下萬國,
文理和合譯本
魔引之上升、瞬息間、以世上諸國示之、
文理委辦譯本
魔鬼導之登高山、瞬息間、以天下列國示之、
施約瑟淺文理新舊約聖經
魔攜之登高山、瞬息間、以天下萬國示之
吳經熊文理聖詠與新經全集
魔又引之登高、於霎時間示以天下萬國、
New International Version
The devil led him up to a high place and showed him in an instant all the kingdoms of the world.
New International Reader's Version
Then the devil led Jesus up to a high place. In an instant, he showed Jesus all the kingdoms of the world.
English Standard Version
And the devil took him up and showed him all the kingdoms of the world in a moment of time,
New Living Translation
Then the devil took him up and revealed to him all the kingdoms of the world in a moment of time.
Christian Standard Bible
So he took him up and showed him all the kingdoms of the world in a moment of time.
New American Standard Bible
And he led Him up and showed Him all the kingdoms of the world in a moment of time.
New King James Version
Then the devil, taking Him up on a high mountain, showed Him all the kingdoms of the world in a moment of time.
American Standard Version
And he led him up, and showed him all the kingdoms of the world in a moment of time.
Holman Christian Standard Bible
So he took Him up and showed Him all the kingdoms of the world in a moment of time.
King James Version
And the devil, taking him up into an high mountain, shewed unto him all the kingdoms of the world in a moment of time.
New English Translation
Then the devil led him up to a high place and showed him in a flash all the kingdoms of the world.
World English Bible
The devil, leading him up on a high mountain, showed him all the kingdoms of the world in a moment of time.
交叉引用
1約翰福音 2:15-16
約伯記 20:5
惡人歡樂的聲音是暫時的,不敬虔人的喜樂不過是轉眼之間。
馬太福音 24:14
這天國的福音要傳遍天下,對萬民作見證,然後終結才來到。」
以弗所書 6:12
因為我們的爭戰並不是對抗有血有肉的人,而是對抗那些執政的、掌權的、管轄這幽暗世界的,以及天空靈界的惡魔。
馬太福音 4:8
魔鬼又帶他上了一座很高的山,將世上的萬國和萬國的榮華都指給他看,
馬可福音 4:8-9
又有的落在好土裏,就發芽長大,結出果實,有三十倍的,有六十倍的,有一百倍的。」耶穌又說:「有耳可聽的,就應當聽!」
哥林多前書 15:52
就在一剎那,眨眼之間,號筒末次吹響的時候。因號筒要吹響,死人要復活成為不朽壞的,我們也要改變。
哥林多前書 7:31
享受這世界的,不像在享受這世界;因為這世界的局面將要過去了。
哥林多後書 4:17
我們這短暫而輕微的苦楚要為我們成就極重、無比、永遠的榮耀。
詩篇 73:19
他們轉眼之間成了何等荒涼!他們被驚恐滅盡了。
以弗所書 2:2
那時,你們在過犯罪惡中生活,隨從今世的風俗,順服空中掌權者的領袖,就是現今在悖逆的人心中運行的邪靈。