<< Luke 7:42 >>

本节经文

  • New King James Version
    And when they had nothing with which to repay, he freely forgave them both. Tell Me, therefore, which of them will love him more?”
  • 新标点和合本
    因为他们无力偿还,债主就开恩免了他们两个人的债。这两个人哪一个更爱他呢?”
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    因为他们无力偿还,债主就开恩赦免了他们两个人的债。那么,这两个人哪一个更爱他呢?”
  • 和合本2010(神版-简体)
    因为他们无力偿还,债主就开恩赦免了他们两个人的债。那么,这两个人哪一个更爱他呢?”
  • 当代译本
    二人都没有能力还债,这位债主就免了他们的债务。你想,哪一位会更爱债主呢?”
  • 圣经新译本
    他们都无力偿还,债主就把两人豁免了。他们之中哪一个更爱他呢?”
  • 中文标准译本
    他们无力偿还,债主就免了他们两个人的债。那么,你说他们哪一个会更爱那债主呢?”
  • 新標點和合本
    因為他們無力償還,債主就開恩免了他們兩個人的債。這兩個人哪一個更愛他呢?」
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    因為他們無力償還,債主就開恩赦免了他們兩個人的債。那麼,這兩個人哪一個更愛他呢?」
  • 和合本2010(神版-繁體)
    因為他們無力償還,債主就開恩赦免了他們兩個人的債。那麼,這兩個人哪一個更愛他呢?」
  • 當代譯本
    二人都沒有能力還債,這位債主就免了他們的債務。你想,哪一位會更愛債主呢?」
  • 聖經新譯本
    他們都無力償還,債主就把兩人豁免了。他們之中哪一個更愛他呢?”
  • 呂振中譯本
    都沒有可償還的,債主就把兩個都恩免了;那麼、他們哪一個要多愛他呢?』
  • 中文標準譯本
    他們無力償還,債主就免了他們兩個人的債。那麼,你說他們哪一個會更愛那債主呢?」
  • 文理和合譯本
    因無以償、悉免之、斯二人之愛債主孰甚、
  • 文理委辦譯本
    無可償、悉免之、試言二者愛債主、孰甚、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    因無以償、債主皆免之、試言此二者、愛債主孰甚、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    均無力以償、俱免之、二人之愛戴孰深?』
  • New International Version
    Neither of them had the money to pay him back, so he forgave the debts of both. Now which of them will love him more?”
  • New International Reader's Version
    Neither of them had the money to pay him back. So he let them go without paying. Which of them will love him more?”
  • English Standard Version
    When they could not pay, he cancelled the debt of both. Now which of them will love him more?”
  • New Living Translation
    But neither of them could repay him, so he kindly forgave them both, canceling their debts. Who do you suppose loved him more after that?”
  • Christian Standard Bible
    Since they could not pay it back, he graciously forgave them both. So, which of them will love him more?”
  • New American Standard Bible
    When they were unable to repay, he canceled the debts of both. So which of them will love him more?”
  • American Standard Version
    When they had not wherewith to pay, he forgave them both. Which of them therefore will love him most?
  • Holman Christian Standard Bible
    Since they could not pay it back, he graciously forgave them both. So, which of them will love him more?”
  • King James Version
    And when they had nothing to pay, he frankly forgave them both. Tell me therefore, which of them will love him most?
  • New English Translation
    When they could not pay, he canceled the debts of both. Now which of them will love him more?”
  • World English Bible
    When they couldn’t pay, he forgave them both. Which of them therefore will love him most?”

交叉引用

  • Romans 3:24
    being justified freely by His grace through the redemption that is in Christ Jesus,
  • Psalms 51:1-3
    Have mercy upon me, O God, According to Your lovingkindness; According to the multitude of Your tender mercies, Blot out my transgressions.Wash me thoroughly from my iniquity, And cleanse me from my sin.For I acknowledge my transgressions, And my sin is always before me.
  • Jeremiah 31:33-34
    But this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, says the Lord: I will put My law in their minds, and write it on their hearts; and I will be their God, and they shall be My people.No more shall every man teach his neighbor, and every man his brother, saying,‘ Know the Lord,’ for they all shall know Me, from the least of them to the greatest of them, says the Lord. For I will forgive their iniquity, and their sin I will remember no more.”
  • Romans 5:6
    For when we were still without strength, in due time Christ died for the ungodly.
  • Isaiah 43:25
    “ I, even I, am He who blots out your transgressions for My own sake; And I will not remember your sins.
  • Matthew 18:25-26
    But as he was not able to pay, his master commanded that he be sold, with his wife and children and all that he had, and that payment be made.The servant therefore fell down before him, saying,‘ Master, have patience with me, and I will pay you all.’
  • Isaiah 44:22
    I have blotted out, like a thick cloud, your transgressions, And like a cloud, your sins. Return to Me, for I have redeemed you.”
  • Psalms 103:3
    Who forgives all your iniquities, Who heals all your diseases,
  • Acts 13:38-39
    Therefore let it be known to you, brethren, that through this Man is preached to you the forgiveness of sins;and by Him everyone who believes is justified from all things from which you could not be justified by the law of Moses.
  • Galatians 3:10
    For as many as are of the works of the law are under the curse; for it is written,“ Cursed is everyone who does not continue in all things which are written in the book of the law, to do them.”
  • Romans 4:5-8
    But to him who does not work but believes on Him who justifies the ungodly, his faith is accounted for righteousness,just as David also describes the blessedness of the man to whom God imputes righteousness apart from works:“ Blessed are those whose lawless deeds are forgiven, And whose sins are covered;Blessed is the man to whom the Lord shall not impute sin.”
  • Psalms 32:1-5
    Blessed is he whose transgression is forgiven, Whose sin is covered.Blessed is the man to whom the Lord does not impute iniquity, And in whose spirit there is no deceit.When I kept silent, my bones grew old Through my groaning all the day long.For day and night Your hand was heavy upon me; My vitality was turned into the drought of summer. SelahI acknowledged my sin to You, And my iniquity I have not hidden. I said,“ I will confess my transgressions to the Lord,” And You forgave the iniquity of my sin. Selah
  • Daniel 9:18-19
    O my God, incline Your ear and hear; open Your eyes and see our desolations, and the city which is called by Your name; for we do not present our supplications before You because of our righteous deeds, but because of Your great mercies.O Lord, hear! O Lord, forgive! O Lord, listen and act! Do not delay for Your own sake, my God, for Your city and Your people are called by Your name.”
  • Ephesians 4:32
    And be kind to one another, tenderhearted, forgiving one another, even as God in Christ forgave you.
  • Matthew 18:34
    And his master was angry, and delivered him to the torturers until he should pay all that was due to him.
  • Micah 7:18-20
    Who is a God like You, Pardoning iniquity And passing over the transgression of the remnant of His heritage? He does not retain His anger forever, Because He delights in mercy.He will again have compassion on us, And will subdue our iniquities. You will cast all our sins Into the depths of the sea.You will give truth to Jacob And mercy to Abraham, Which You have sworn to our fathers From days of old.
  • Psalms 49:7-8
    None of them can by any means redeem his brother, Nor give to God a ransom for him—For the redemption of their souls is costly, And it shall cease forever—
  • Colossians 3:13
    bearing with one another, and forgiving one another, if anyone has a complaint against another; even as Christ forgave you, so you also must do.
  • Ephesians 1:7
    In Him we have redemption through His blood, the forgiveness of sins, according to the riches of His grace
  • Matthew 6:12
    And forgive us our debts, As we forgive our debtors.