<< มัทธิว 11:29 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    我心里柔和谦卑,你们当负我的轭,学我的样式;这样,你们心里就必得享安息。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    我心里柔和谦卑,你们当负我的轭,向我学习;这样,你们的心灵就必得安息。
  • 和合本2010(神版-简体)
    我心里柔和谦卑,你们当负我的轭,向我学习;这样,你们的心灵就必得安息。
  • 当代译本
    我心柔和谦卑,你们要负我的轭,向我学习,这样你们的心灵必得享安息。
  • 圣经新译本
    我心里柔和谦卑,你们应当负我的轭,向我学习,你们就必得着心灵的安息;
  • 中文标准译本
    你们当负起我的轭,向我学,因为我心地柔和、谦卑。这样,你们就将寻得灵魂的安息。
  • 新標點和合本
    我心裏柔和謙卑,你們當負我的軛,學我的樣式;這樣,你們心裏就必得享安息。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    我心裏柔和謙卑,你們當負我的軛,向我學習;這樣,你們的心靈就必得安息。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    我心裏柔和謙卑,你們當負我的軛,向我學習;這樣,你們的心靈就必得安息。
  • 當代譯本
    我心柔和謙卑,你們要負我的軛,向我學習,這樣你們的心靈就必得享安息。
  • 聖經新譯本
    我心裡柔和謙卑,你們應當負我的軛,向我學習,你們就必得著心靈的安息;
  • 呂振中譯本
    我心裏柔和謙卑,你們要負我的軛來跟我學,你們心裏就可得安歇。
  • 中文標準譯本
    你們當負起我的軛,向我學,因為我心地柔和、謙卑。這樣,你們就將尋得靈魂的安息。
  • 文理和合譯本
    我心溫柔謙遜、宜負我軛而學我、則爾心獲安、
  • 文理委辦譯本
    我溫柔謙遜、負我軛而學我、則爾心獲安、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我心溫良謙遜、爾負我軛而學我、則爾心必獲安、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    爾其承我之軛、效我之謙遜克己、則爾必得心曠神怡;
  • New International Version
    Take my yoke upon you and learn from me, for I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls.
  • New International Reader's Version
    Become my servants and learn from me. I am gentle and free of pride. You will find rest for your souls.
  • English Standard Version
    Take my yoke upon you, and learn from me, for I am gentle and lowly in heart, and you will find rest for your souls.
  • New Living Translation
    Take my yoke upon you. Let me teach you, because I am humble and gentle at heart, and you will find rest for your souls.
  • Christian Standard Bible
    Take up my yoke and learn from me, because I am lowly and humble in heart, and you will find rest for your souls.
  • New American Standard Bible
    Take My yoke upon you and learn from Me, for I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls.
  • New King James Version
    Take My yoke upon you and learn from Me, for I am gentle and lowly in heart, and you will find rest for your souls.
  • American Standard Version
    Take my yoke upon you, and learn of me; for I am meek and lowly in heart: and ye shall find rest unto your souls.
  • Holman Christian Standard Bible
    All of you, take up My yoke and learn from Me, because I am gentle and humble in heart, and you will find rest for yourselves.
  • King James Version
    Take my yoke upon you, and learn of me; for I am meek and lowly in heart: and ye shall find rest unto your souls.
  • New English Translation
    Take my yoke on you and learn from me, because I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls.
  • World English Bible
    Take my yoke upon you, and learn from me, for I am gentle and humble in heart; and you will find rest for your souls.

交叉引用

  • เยเรมีย์ 6:16
    This is what the Lord says:“ Stand at the crossroads and look; ask for the ancient paths, ask where the good way is, and walk in it, and you will find rest for your souls. But you said,‘ We will not walk in it.’ (niv)
  • 1ยอห์น 2:6
    Whoever claims to live in him must live as Jesus did. (niv)
  • ฟีลิปปี 2:7-8
    rather, he made himself nothing by taking the very nature of a servant, being made in human likeness.And being found in appearance as a man, he humbled himself by becoming obedient to death— even death on a cross! (niv)
  • ยอห์น 13:15
    I have set you an example that you should do as I have done for you. (niv)
  • 1เปโตร 2:21-23
    To this you were called, because Christ suffered for you, leaving you an example, that you should follow in his steps.“ He committed no sin, and no deceit was found in his mouth.”When they hurled their insults at him, he did not retaliate; when he suffered, he made no threats. Instead, he entrusted himself to him who judges justly. (niv)
  • ยอห์น 15:10-14
    If you keep my commands, you will remain in my love, just as I have kept my Father’s commands and remain in his love.I have told you this so that my joy may be in you and that your joy may be complete.My command is this: Love each other as I have loved you.Greater love has no one than this: to lay down one’s life for one’s friends.You are my friends if you do what I command. (niv)
  • ฮีบรู 5:9
    and, once made perfect, he became the source of eternal salvation for all who obey him (niv)
  • 2โครินธ์ 10:1
    By the humility and gentleness of Christ, I appeal to you— I, Paul, who am“ timid” when face to face with you, but“ bold” toward you when away! (niv)
  • เศคาริยาห์ 9:9
    Rejoice greatly, Daughter Zion! Shout, Daughter Jerusalem! See, your king comes to you, righteous and victorious, lowly and riding on a donkey, on a colt, the foal of a donkey. (niv)
  • ลูกา 6:46-48
    “ Why do you call me,‘ Lord, Lord,’ and do not do what I say?As for everyone who comes to me and hears my words and puts them into practice, I will show you what they are like.They are like a man building a house, who dug down deep and laid the foundation on rock. When a flood came, the torrent struck that house but could not shake it, because it was well built. (niv)
  • กันดารวิถี 12:3
    ( Now Moses was a very humble man, more humble than anyone else on the face of the earth.) (niv)
  • ฟีลิปปี 2:5
    In your relationships with one another, have the same mindset as Christ Jesus: (niv)
  • ลูกา 10:39-42
    She had a sister called Mary, who sat at the Lord’s feet listening to what he said.But Martha was distracted by all the preparations that had to be made. She came to him and asked,“ Lord, don’t you care that my sister has left me to do the work by myself? Tell her to help me!”“ Martha, Martha,” the Lord answered,“ you are worried and upset about many things,but few things are needed— or indeed only one. Mary has chosen what is better, and it will not be taken away from her.” (niv)
  • มัทธิว 21:5
    “ Say to Daughter Zion,‘ See, your king comes to you, gentle and riding on a donkey, and on a colt, the foal of a donkey.’” (niv)
  • มัทธิว 28:20
    and teaching them to obey everything I have commanded you. And surely I am with you always, to the very end of the age.” (niv)
  • มัทธิว 7:24
    “ Therefore everyone who hears these words of mine and puts them into practice is like a wise man who built his house on the rock. (niv)
  • อิสยาห์ 42:1-4
    “ Here is my servant, whom I uphold, my chosen one in whom I delight; I will put my Spirit on him, and he will bring justice to the nations.He will not shout or cry out, or raise his voice in the streets.A bruised reed he will not break, and a smoldering wick he will not snuff out. In faithfulness he will bring forth justice;he will not falter or be discouraged till he establishes justice on earth. In his teaching the islands will put their hope.” (niv)
  • ฮีบรู 4:3-11
    Now we who have believed enter that rest, just as God has said,“ So I declared on oath in my anger,‘ They shall never enter my rest.’” And yet his works have been finished since the creation of the world.For somewhere he has spoken about the seventh day in these words:“ On the seventh day God rested from all his works.”And again in the passage above he says,“ They shall never enter my rest.”Therefore since it still remains for some to enter that rest, and since those who formerly had the good news proclaimed to them did not go in because of their disobedience,God again set a certain day, calling it“ Today.” This he did when a long time later he spoke through David, as in the passage already quoted:“ Today, if you hear his voice, do not harden your hearts.”For if Joshua had given them rest, God would not have spoken later about another day.There remains, then, a Sabbath-rest for the people of God;for anyone who enters God’s rest also rests from their works, just as God did from his.Let us, therefore, make every effort to enter that rest, so that no one will perish by following their example of disobedience. (niv)
  • 1เธสะโลนิกา 4:2
    For you know what instructions we gave you by the authority of the Lord Jesus. (niv)
  • 2โครินธ์ 10:5
    We demolish arguments and every pretension that sets itself up against the knowledge of God, and we take captive every thought to make it obedient to Christ. (niv)
  • มัทธิว 11:27-28
    “ All things have been committed to me by my Father. No one knows the Son except the Father, and no one knows the Father except the Son and those to whom the Son chooses to reveal him.“ Come to me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest. (niv)
  • กิจการของอัครทูต 7:37
    “ This is the Moses who told the Israelites,‘ God will raise up for you a prophet like me from your own people.’ (niv)
  • มัทธิว 17:5
    While he was still speaking, a bright cloud covered them, and a voice from the cloud said,“ This is my Son, whom I love; with him I am well pleased. Listen to him!” (niv)
  • มัทธิว 12:19-20
    He will not quarrel or cry out; no one will hear his voice in the streets.A bruised reed he will not break, and a smoldering wick he will not snuff out, till he has brought justice through to victory. (niv)
  • กิจการของอัครทูต 3:22-23
    For Moses said,‘ The Lord your God will raise up for you a prophet like me from among your own people; you must listen to everything he tells you.Anyone who does not listen to him will be completely cut off from their people.’ (niv)
  • ยอห์น 14:21-24
    Whoever has my commands and keeps them is the one who loves me. The one who loves me will be loved by my Father, and I too will love them and show myself to them.”Then Judas( not Judas Iscariot) said,“ But, Lord, why do you intend to show yourself to us and not to the world?”Jesus replied,“ Anyone who loves me will obey my teaching. My Father will love them, and we will come to them and make our home with them.Anyone who does not love me will not obey my teaching. These words you hear are not my own; they belong to the Father who sent me. (niv)
  • ลูกา 8:35
    and the people went out to see what had happened. When they came to Jesus, they found the man from whom the demons had gone out, sitting at Jesus’ feet, dressed and in his right mind; and they were afraid. (niv)
  • 2เธสะโลนิกา 1:8
    He will punish those who do not know God and do not obey the gospel of our Lord Jesus. (niv)
  • 1โครินธ์ 9:21
    To those not having the law I became like one not having the law( though I am not free from God’s law but am under Christ’s law), so as to win those not having the law. (niv)
  • ยอห์น 13:17
    Now that you know these things, you will be blessed if you do them. (niv)
  • สดุดี 131:1
    My heart is not proud, Lord, my eyes are not haughty; I do not concern myself with great matters or things too wonderful for me. (niv)
  • ลูกา 9:51-56
    As the time approached for him to be taken up to heaven, Jesus resolutely set out for Jerusalem.And he sent messengers on ahead, who went into a Samaritan village to get things ready for him;but the people there did not welcome him, because he was heading for Jerusalem.When the disciples James and John saw this, they asked,“ Lord, do you want us to call fire down from heaven to destroy them?”But Jesus turned and rebuked them.Then he and his disciples went to another village. (niv)
  • เอเฟซัส 4:20-21
    That, however, is not the way of life you learnedwhen you heard about Christ and were taught in him in accordance with the truth that is in Jesus. (niv)