主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
馬太福音 13:18
>>
本节经文
文理和合譯本
夫播種之喻、爾其聽之、
新标点和合本
“所以,你们当听这撒种的比喻。
和合本2010(上帝版-简体)
“所以,你们要听这撒种的比喻。
和合本2010(神版-简体)
“所以,你们要听这撒种的比喻。
当代译本
“所以,你们应当留心这撒种的比喻。
圣经新译本
“所以你们要听这撒种人的比喻。
中文标准译本
“所以,你们应当听这撒种的比喻:
新標點和合本
「所以,你們當聽這撒種的比喻。
和合本2010(上帝版-繁體)
「所以,你們要聽這撒種的比喻。
和合本2010(神版-繁體)
「所以,你們要聽這撒種的比喻。
當代譯本
「所以,你們應當留心這撒種的比喻。
聖經新譯本
“所以你們要聽這撒種人的比喻。
呂振中譯本
所以你們、要聽明白這撒種的比喻。
中文標準譯本
「所以,你們應當聽這撒種的比喻:
文理委辦譯本
夫播種之譬、爾其聽之、
施約瑟淺文理新舊約聖經
故播種之喻、爾當聽之、
吳經熊文理聖詠與新經全集
爾其諦聽播種之喻:
New International Version
“ Listen then to what the parable of the sower means:
New International Reader's Version
“ Listen! Here is the meaning of the story of the farmer.
English Standard Version
“ Hear then the parable of the sower:
New Living Translation
“ Now listen to the explanation of the parable about the farmer planting seeds:
Christian Standard Bible
“ So listen to the parable of the sower:
New American Standard Bible
“ Listen then to the parable of the sower.
New King James Version
“ Therefore hear the parable of the sower:
American Standard Version
Hear then ye the parable of the sower.
Holman Christian Standard Bible
“ You, then, listen to the parable of the sower:
King James Version
Hear ye therefore the parable of the sower.
New English Translation
“ So listen to the parable of the sower:
World English Bible
“ Hear, then, the parable of the farmer.
交叉引用
路加福音 8:11-15
所喻如是、種者、上帝道也、路旁者、猶人聽道而魔至、由其心奪之、免其信而得救、石上者、猶人聽道而欣受之、惟其無根、則暫信耳、遇試遂背之、棘中者、猶人聽道而往、為此生之諸慮貨財逸樂所蔽、而其實不成、沃壤者、猶人聽道、以善良之心守之、恆忍而結實、○
馬太福音 13:11-12
曰、天國之奧、予爾知之、不予他人也、蓋有者將予之使有餘、無者並其所有、亦將奪之、
馬可福音 4:13-20
又曰、斯喻爾未達乎、又安識諸喻耶、夫播者、播道也、播於路旁者、乃播以道、而彼既聽矣、撒但驟至、將播於其衷者奪之、播於磽地者、乃人聽道、即欣受之、但內無根、則亦暫耳、及患難窘逐、因道而興、即厭棄矣、播於棘中者、乃人聽道、而斯世之慮、貨財之惑、及諸端物慾、入而蔽之、致不結實、其播於沃壤者、乃人聽道受之、結實三十倍、六十倍、百倍焉、○