主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
馬太福音 24:47
>>
本节经文
呂振中譯本
我實在告訴你們,他必委派他管理一切的資財。
新标点和合本
我实在告诉你们,主人要派他管理一切所有的。
和合本2010(上帝版-简体)
我实在告诉你们,主人要派他管理所有的财产。
和合本2010(神版-简体)
我实在告诉你们,主人要派他管理所有的财产。
当代译本
我实在告诉你们,主人一定会把所有产业都交给他管理。
圣经新译本
我实在告诉你们,主人要指派他管理自己的一切财产。
中文标准译本
我确实地告诉你们:主人会委任他统管自己所拥有的一切。
新標點和合本
我實在告訴你們,主人要派他管理一切所有的。
和合本2010(上帝版-繁體)
我實在告訴你們,主人要派他管理所有的財產。
和合本2010(神版-繁體)
我實在告訴你們,主人要派他管理所有的財產。
當代譯本
我實在告訴你們,主人一定會把所有產業都交給他管理。
聖經新譯本
我實在告訴你們,主人要指派他管理自己的一切財產。
中文標準譯本
我確實地告訴你們:主人會委任他統管自己所擁有的一切。
文理和合譯本
我誠語汝、主將任之以督其所有、
文理委辦譯本
我誠告爾、主將任之、以督所有、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我誠告爾、主必任之督其全業、
吳經熊文理聖詠與新經全集
吾實語爾、主必以其全業寄之。
New International Version
Truly I tell you, he will put him in charge of all his possessions.
New International Reader's Version
What I’m about to tell you is true. The master will put that slave in charge of everything he owns.
English Standard Version
Truly, I say to you, he will set him over all his possessions.
New Living Translation
I tell you the truth, the master will put that servant in charge of all he owns.
Christian Standard Bible
Truly I tell you, he will put him in charge of all his possessions.
New American Standard Bible
Truly I say to you that he will put him in charge of all his possessions.
New King James Version
Assuredly, I say to you that he will make him ruler over all his goods.
American Standard Version
Verily I say unto you, that he will set him over all that he hath.
Holman Christian Standard Bible
I assure you: He will put him in charge of all his possessions.
King James Version
Verily I say unto you, That he shall make him ruler over all his goods.
New English Translation
I tell you the truth, the master will put him in charge of all his possessions.
World English Bible
Most certainly I tell you that he will set him over all that he has.
交叉引用
馬太福音 25:23
他主人對他說:「好,又良善又可靠的奴僕,你在少的上頭可靠,我要委派你管理多的;進入你主人的喜樂吧!」
馬太福音 25:21
他主人對他說:「好,又良善又可靠的奴僕,你在少的上頭可靠,我要委派你管理多的;進入你主人的喜樂吧!」
路加福音 12:37
主人來了,看見僕人儆醒着,那些僕人就有福啊!我實在告訴你們,他必束上帶,叫他們坐席,自己倒上前去服事他們呢!
啟示錄 21:7
得勝的必承受這些以為業;我必做他的上帝,他必做我的兒子。
啟示錄 3:21
得勝的、我必賜他和我同坐我寶座,正如我得了勝,和我父同坐他寶座一樣。
路加福音 12:44
我老實告訴你們,主人還要委派他管理一切資財呢。
彼得前書 5:4
這樣、那大牧人顯現的時候、你們就可以領收那不能衰殘的榮耀之華冠了。
約翰福音 12:26
人若服事我,就該跟從我;我在哪裏,我的僕役也必在哪裏。人若服事我,我父必尊重他。
路加福音 19:17
主人說:「好,善的僕人;你既在最小的上頭顯為可靠,你可以有權柄管十座城。」
路加福音 22:29-30
我呢、我父怎樣派我得國,我也怎樣派你們得國,使你們在我國裏、在我桌子上喫喝;你們也必坐在座位上,審判治理以色列十二個支派。
但以理書 12:3
通達人必閃耀着,像穹蒼那麼閃耀;那使大眾歸義的必如星辰、直到永永遠遠。
提摩太後書 2:12
我們若堅忍到底,也必和他同掌王權;我們若否認他,他也必否認我們;