<< Matthew 26:29 >>

本节经文

  • New Living Translation
    Mark my words— I will not drink wine again until the day I drink it new with you in my Father’s Kingdom.”
  • 新标点和合本
    但我告诉你们,从今以后,我不再喝这葡萄汁,直到我在我父的国里同你们喝新的那日子。”
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    但我告诉你们,从今以后,我不再喝这葡萄汁,直到我在我父的国里与你们同喝新的那日子。”
  • 和合本2010(神版-简体)
    但我告诉你们,从今以后,我不再喝这葡萄汁,直到我在我父的国里与你们同喝新的那日子。”
  • 当代译本
    我告诉你们,从今天起,一直到我在我父的国与你们共饮新酒的那一天之前,我不会再喝这葡萄酒。”
  • 圣经新译本
    我告诉你们,从今以后我必不再喝这葡萄酒,直到我和你们在我父的国里喝新酒的那一天。”
  • 中文标准译本
    我告诉你们:从今以后我绝不喝这葡萄汁,直到我在我父的国里与你们一起喝新的那一天。”
  • 新標點和合本
    但我告訴你們,從今以後,我不再喝這葡萄汁,直到我在我父的國裏同你們喝新的那日子。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    但我告訴你們,從今以後,我不再喝這葡萄汁,直到我在我父的國裏與你們同喝新的那日子。」
  • 和合本2010(神版-繁體)
    但我告訴你們,從今以後,我不再喝這葡萄汁,直到我在我父的國裏與你們同喝新的那日子。」
  • 當代譯本
    我告訴你們,從今天起,一直到我在我父的國與你們共飲新酒的那一天之前,我不會再喝這葡萄酒。」
  • 聖經新譯本
    我告訴你們,從今以後我必不再喝這葡萄酒,直到我和你們在我父的國裡喝新酒的那一天。”
  • 呂振中譯本
    但我告訴你們,從現在起、我決不喝這葡萄樹的產物,總得等到那日、我同你們喝它、新的、在我父國裏。』
  • 中文標準譯本
    我告訴你們:從今以後我絕不喝這葡萄汁,直到我在我父的國裡與你們一起喝新的那一天。」
  • 文理和合譯本
    我語汝、今而後我不復飲葡萄之汁、待他日我偕爾飲新者於我父國也、○
  • 文理委辦譯本
    吾語汝、今而後、我不復飲葡萄之汁、待他日、我偕爾飲新者於吾父國也、○
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我告爾、今而後我不復飲此葡萄樹所產者、待他時、我偕爾飲新者於我父之國焉、○
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    第予告爾、此後予不再飲此葡萄之汁、以待與爾在吾父國中共飲新釀之日。』
  • New International Version
    I tell you, I will not drink from this fruit of the vine from now on until that day when I drink it new with you in my Father’s kingdom.”
  • New International Reader's Version
    Here is what I tell you. From now on, I won’t drink wine with you again until the day I drink it with you in my Father’s kingdom.”
  • English Standard Version
    I tell you I will not drink again of this fruit of the vine until that day when I drink it new with you in my Father’s kingdom.”
  • Christian Standard Bible
    But I tell you, I will not drink from this fruit of the vine from now on until that day when I drink it new with you in my Father’s kingdom.”
  • New American Standard Bible
    But I say to you, I will not drink of this fruit of the vine from now on until that day when I drink it with you, new, in My Father’s kingdom.”
  • New King James Version
    But I say to you, I will not drink of this fruit of the vine from now on until that day when I drink it new with you in My Father’s kingdom.”
  • American Standard Version
    But I say unto you, I shall not drink henceforth of this fruit of the vine, until that day when I drink it new with you in my Father’s kingdom.
  • Holman Christian Standard Bible
    But I tell you, from this moment I will not drink of this fruit of the vine until that day when I drink it in a new way in My Father’s kingdom with you.”
  • King James Version
    But I say unto you, I will not drink henceforth of this fruit of the vine, until that day when I drink it new with you in my Father’s kingdom.
  • New English Translation
    I tell you, from now on I will not drink of this fruit of the vine until that day when I drink it new with you in my Father’s kingdom.”
  • World English Bible
    But I tell you that I will not drink of this fruit of the vine from now on, until that day when I drink it anew with you in my Father’s Kingdom.”

交叉引用

  • Hebrews 12:2
    We do this by keeping our eyes on Jesus, the champion who initiates and perfects our faith. Because of the joy awaiting him, he endured the cross, disregarding its shame. Now he is seated in the place of honor beside God’s throne.
  • Revelation 7:17
    For the Lamb on the throne will be their Shepherd. He will lead them to springs of life giving water. And God will wipe every tear from their eyes.”
  • Mark 14:25
    I tell you the truth, I will not drink wine again until the day I drink it new in the Kingdom of God.”
  • Psalms 40:3
    He has given me a new song to sing, a hymn of praise to our God. Many will see what he has done and be amazed. They will put their trust in the Lord.
  • Acts 10:41
    not to the general public, but to us whom God had chosen in advance to be his witnesses. We were those who ate and drank with him after he rose from the dead.
  • Luke 22:15-18
    Jesus said,“ I have been very eager to eat this Passover meal with you before my suffering begins.For I tell you now that I won’t eat this meal again until its meaning is fulfilled in the Kingdom of God.”Then he took a cup of wine and gave thanks to God for it. Then he said,“ Take this and share it among yourselves.For I will not drink wine again until the Kingdom of God has come.”
  • John 17:13
    “ Now I am coming to you. I told them many things while I was with them in this world so they would be filled with my joy.
  • Matthew 13:43
    Then the righteous will shine like the sun in their Father’s Kingdom. Anyone with ears to hear should listen and understand!
  • Revelation 14:3
    This great choir sang a wonderful new song in front of the throne of God and before the four living beings and the twenty four elders. No one could learn this song except the 144,000 who had been redeemed from the earth.
  • Luke 22:29-30
    And just as my Father has granted me a Kingdom, I now grant you the rightto eat and drink at my table in my Kingdom. And you will sit on thrones, judging the twelve tribes of Israel.
  • Psalms 104:15
    wine to make them glad, olive oil to soothe their skin, and bread to give them strength.
  • Matthew 18:20
    For where two or three gather together as my followers, I am there among them.”
  • Luke 15:5-6
    And when he has found it, he will joyfully carry it home on his shoulders.When he arrives, he will call together his friends and neighbors, saying,‘ Rejoice with me because I have found my lost sheep.’
  • Matthew 28:20
    Teach these new disciples to obey all the commands I have given you. And be sure of this: I am with you always, even to the end of the age.”
  • Luke 15:32
    We had to celebrate this happy day. For your brother was dead and has come back to life! He was lost, but now he is found!’”
  • Luke 12:32
    “ So don’t be afraid, little flock. For it gives your Father great happiness to give you the Kingdom.
  • Luke 15:23-25
    And kill the calf we have been fattening. We must celebrate with a feast,for this son of mine was dead and has now returned to life. He was lost, but now he is found.’ So the party began.“ Meanwhile, the older son was in the fields working. When he returned home, he heard music and dancing in the house,
  • John 15:11
    I have told you these things so that you will be filled with my joy. Yes, your joy will overflow!
  • John 16:22
    So you have sorrow now, but I will see you again; then you will rejoice, and no one can rob you of that joy.
  • Zephaniah 3:17
    For the Lord your God is living among you. He is a mighty savior. He will take delight in you with gladness. With his love, he will calm all your fears. He will rejoice over you with joyful songs.”
  • Isaiah 53:11
    When he sees all that is accomplished by his anguish, he will be satisfied. And because of his experience, my righteous servant will make it possible for many to be counted righteous, for he will bear all their sins.
  • Zechariah 9:17
    How wonderful and beautiful they will be! The young men will thrive on abundant grain, and the young women will flourish on new wine.
  • Matthew 16:28
    And I tell you the truth, some standing here right now will not die before they see the Son of Man coming in his Kingdom.”
  • Psalms 4:7
    You have given me greater joy than those who have abundant harvests of grain and new wine.
  • Revelation 5:8-10
    And when he took the scroll, the four living beings and the twenty four elders fell down before the Lamb. Each one had a harp, and they held gold bowls filled with incense, which are the prayers of God’s people.And they sang a new song with these words:“ You are worthy to take the scroll and break its seals and open it. For you were slaughtered, and your blood has ransomed people for God from every tribe and language and people and nation.And you have caused them to become a Kingdom of priests for our God. And they will reign on the earth.”
  • Song of Solomon 5 1
    I have entered my garden, my treasure, my bride! I gather myrrh with my spices and eat honeycomb with my honey. I drink wine with my milk. Oh, lover and beloved, eat and drink! Yes, drink deeply of your love!
  • Matthew 25:34
    “ Then the King will say to those on his right,‘ Come, you who are blessed by my Father, inherit the Kingdom prepared for you from the creation of the world.
  • Isaiah 25:6
    In Jerusalem, the Lord of Heaven’s Armies will spread a wonderful feast for all the people of the world. It will be a delicious banquet with clear, well aged wine and choice meat.
  • Isaiah 24:9-11
    Gone are the joys of wine and song; alcoholic drink turns bitter in the mouth.The city writhes in chaos; every home is locked to keep out intruders.Mobs gather in the streets, crying out for wine. Joy has turned to gloom. Gladness has been banished from the land.