主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
馬太福音 27:18
>>
本节经文
文理和合譯本
蓋知其因媢嫉而付耶穌也、
新标点和合本
巡抚原知道他们是因为嫉妒才把他解了来。
和合本2010(上帝版-简体)
总督原知道他们是因为嫉妒才把他解了来。
和合本2010(神版-简体)
总督原知道他们是因为嫉妒才把他解了来。
当代译本
因为彼拉多知道他们把耶稣抓来是因为嫉妒。
圣经新译本
他知道他们是因为嫉妒才把耶稣交了来。
中文标准译本
其实彼拉多知道他们是出于嫉妒才把耶稣交给他的。
新標點和合本
巡撫原知道他們是因為嫉妒才把他解了來。
和合本2010(上帝版-繁體)
總督原知道他們是因為嫉妒才把他解了來。
和合本2010(神版-繁體)
總督原知道他們是因為嫉妒才把他解了來。
當代譯本
因為彼拉多知道他們把耶穌抓來是因為嫉妒。
聖經新譯本
他知道他們是因為嫉妒才把耶穌交了來。
呂振中譯本
他原知道他們是因了嫉妒才把耶穌送交上來的。
中文標準譯本
其實彼拉多知道他們是出於嫉妒才把耶穌交給他的。
文理委辦譯本
蓋知人媢嫉解耶穌也、○
施約瑟淺文理新舊約聖經
蓋彼拉多知眾因娼嫉而解耶穌、
吳經熊文理聖詠與新經全集
方伯固知若輩之解送耶穌、純出嫉妒耳。
New International Version
For he knew it was out of self- interest that they had handed Jesus over to him.
New International Reader's Version
Pilate knew that the leaders wanted to get their own way. He knew this was why they had handed Jesus over to him.
English Standard Version
For he knew that it was out of envy that they had delivered him up.
New Living Translation
( He knew very well that the religious leaders had arrested Jesus out of envy.)
Christian Standard Bible
For he knew it was because of envy that they had handed him over.
New American Standard Bible
For he knew that it was because of envy that they had handed Him over.
New King James Version
For he knew that they had handed Him over because of envy.
American Standard Version
For he knew that for envy they had delivered him up.
Holman Christian Standard Bible
For he knew they had handed Him over because of envy.
King James Version
For he knew that for envy they had delivered him.
New English Translation
( For he knew that they had handed him over because of envy.)
World English Bible
For he knew that because of envy they had delivered him up.
交叉引用
箴言 27:4
怒乃殘忍、忿為狂瀾、至於嫉妒、孰能當之、
使徒行傳 5:17
惟大祭司與其同人、即撒都該黨、
創世記 37:11
諸兄嫉之、惟父誌其言、○
馬可福音 15:10
蓋知祭司諸長、因媢嫉而付之也、
雅各書 4:5
爾意經言豈徒然哉、其所使居於我儕之靈、詎戀慕以至媢嫉乎、
以賽亞書 26:11
耶和華歟、爾手高舉、而彼不視、惟爾為民熱中、彼將視之而愧、火必燬滅爾敵、
使徒行傳 7:9
諸祖妒約瑟、鬻於埃及、而上帝偕之、
使徒行傳 13:45
惟猶太人見人眾多、則充乎嫉妒、駁保羅所言、且謗之、
傳道書 4:4
我見人因勞力、及諸巧工、為鄰所嫉、斯亦虛空、乃為捕風、
詩篇 106:16
民在營中、媢嫉摩西、及耶和華之聖者亞倫兮、
撒母耳記上 18:7-11
舞蹈唱和曰、掃羅殺其千千、大衛殺其萬萬、掃羅怒甚、不悅斯言、曰、稱大衛以萬數、稱我僅以千數、此外、彼之所得、非國而何、自是以後、掃羅見大衛、則睚眦之、○翌日、上帝使惡神大臨掃羅、遂在室中發狂言、大衛鼓琴如平日、掃羅手執戟、以戟擲之、曰、我必刺大衛、釘之於牆、大衛逃避者再、