主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
体验新网站
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
新版本已上线! 立即体验
<<
馬太福音 27:30
>>
本节经文
和合本2010(神版-繁體)
他們又向他吐唾沫,拿蘆葦稈打他的頭。
新标点和合本
又吐唾沫在他脸上,拿苇子打他的头。
和合本2010(上帝版-简体)
他们又向他吐唾沫,拿芦苇秆打他的头。
和合本2010(神版-简体)
他们又向他吐唾沫,拿芦苇秆打他的头。
当代译本
然后向祂吐唾沫,拿过苇秆打祂的头。
圣经新译本
然后向他吐唾沫,又拿起芦苇打他的头。
中文标准译本
接着向他吐唾沫,拿芦苇打他的头。
新標點和合本
又吐唾沫在他臉上,拿葦子打他的頭。
和合本2010(上帝版-繁體)
他們又向他吐唾沫,拿蘆葦稈打他的頭。
當代譯本
然後向祂吐唾沫,拿過葦稈打祂的頭。
聖經新譯本
然後向他吐唾沫,又拿起蘆葦打他的頭。
呂振中譯本
又向他吐唾沬,拿那根葦子直打他的頭。
中文標準譯本
接著向他吐唾沫,拿蘆葦打他的頭。
文理和合譯本
且唾之、取葦擊其首、
文理委辦譯本
唾之、取葦擊其首、
施約瑟淺文理新舊約聖經
又唾之、取葦擊其首、
吳經熊文理聖詠與新經全集
復從而唾之、奪其葦、而擊其首。
New International Version
They spit on him, and took the staff and struck him on the head again and again.
New International Reader's Version
They spit on him. They hit him on the head with the stick again and again.
English Standard Version
And they spit on him and took the reed and struck him on the head.
New Living Translation
And they spit on him and grabbed the stick and struck him on the head with it.
Christian Standard Bible
Then they spat on him, took the staff, and kept hitting him on the head.
New American Standard Bible
And they spit on Him, and took the reed and beat Him on the head.
New King James Version
Then they spat on Him, and took the reed and struck Him on the head.
American Standard Version
And they spat upon him, and took the reed and smote him on the head.
King James Version
And they spit upon him, and took the reed, and smote him on the head.
New English Translation
They spat on him and took the staff and struck him repeatedly on the head.
World English Bible
They spat on him, and took the reed and struck him on the head.
交叉引用
馬太福音 26:67
他們就吐唾沫在他臉上,用拳頭打他,也有打他耳光的,
以賽亞書 53:7
他被欺壓受苦,卻不開口;他像羔羊被牽去宰殺,又像羊在剪毛的人手下無聲,他也是這樣不開口。
馬可福音 15:19
他們又拿一根蘆葦稈打他的頭,向他吐唾沫,屈膝拜他。
以賽亞書 50:6
人打我的背,我任他打;人拔我兩頰的鬍鬚,我由他拔;人侮辱我,向我吐唾沫,我並不掩面。
約伯記 30:8-10
這都是愚頑卑微人的兒女;他們被鞭打,趕出境外。「現在這些人以我為歌曲,以我為笑談。他們厭惡我,躲避我,不住地吐唾沫在我臉上。
以賽亞書 49:7
救贖主-以色列的聖者耶和華對那被人藐視、本國憎惡、統治者奴役的如此說:「君王看見就站起來,領袖也要下拜;這都是因信實的耶和華,因揀選你的以色列的聖者。」
以賽亞書 53:3
他被藐視,被人厭棄;多受痛苦,常經憂患。他被藐視,好像被人掩面不看的一樣,我們也不尊重他。
路加福音 18:32-33
他將被交給外邦人;他們要戲弄他,凌辱他,向他吐唾沫,並要鞭打他,殺害他;第三天他要復活。」
彌迦書 5:1
成羣的民哪,現在要聚集成隊;仇敵前來圍攻我們,要用杖擊打以色列領袖的臉頰。
以賽亞書 52:14
許多人因他驚奇-他的面貌比別人憔悴,他的外表比世人枯槁-