<< Matthew 27:54 >>

本节经文

  • New English Translation
    Now when the centurion and those with him who were guarding Jesus saw the earthquake and what took place, they were extremely terrified and said,“ Truly this one was God’s Son!”
  • 新标点和合本
    百夫长和一同看守耶稣的人看见地震并所经历的事,就极其害怕,说:“这真是神的儿子了!”
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    百夫长和跟他一同看守耶稣的人看见地震和所经历的事,非常害怕,说:“他真是上帝的儿子!”
  • 和合本2010(神版-简体)
    百夫长和跟他一同看守耶稣的人看见地震和所经历的事,非常害怕,说:“他真是神的儿子!”
  • 当代译本
    看守耶稣的百夫长和士兵看见地震及所发生的一切,都很害怕,说:“这人真是上帝的儿子啊!”
  • 圣经新译本
    百夫长和跟他一起看守耶稣的士兵,看见了地震和所发生的事情,就十分惧怕,说:“这个人真是神的儿子。”
  • 中文标准译本
    百夫长和那些与他一起看守耶稣的人,看见地震和所发生的事,就极其惧怕,说:“这个人真是神的儿子!”
  • 新標點和合本
    百夫長和一同看守耶穌的人看見地震並所經歷的事,就極其害怕,說:「這真是神的兒子了!」
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    百夫長和跟他一同看守耶穌的人看見地震和所經歷的事,非常害怕,說:「他真是上帝的兒子!」
  • 和合本2010(神版-繁體)
    百夫長和跟他一同看守耶穌的人看見地震和所經歷的事,非常害怕,說:「他真是神的兒子!」
  • 當代譯本
    看守耶穌的百夫長和士兵看見地震及所發生的一切,都很害怕,說:「這人真是上帝的兒子啊!」
  • 聖經新譯本
    百夫長和跟他一起看守耶穌的士兵,看見了地震和所發生的事情,就十分懼怕,說:“這個人真是神的兒子。”
  • 呂振中譯本
    百夫長和同他看守耶穌的人見地震和所經過的事,就起了極大敬畏的心,說:『真是上帝的兒子啊這個人!』
  • 中文標準譯本
    百夫長和那些與他一起看守耶穌的人,看見地震和所發生的事,就極其懼怕,說:「這個人真是神的兒子!」
  • 文理和合譯本
    百夫長及同守耶穌者見地震、與所歷之事、懼甚、曰、此誠上帝子也、
  • 文理委辦譯本
    百夫長及同守耶穌者、見地震、與所歷之事、懼甚、曰、此誠上帝子也、○
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    百夫長及同守耶穌者、見地震、與所歷之事、懼甚、曰、此誠為天主之子、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    巴總及同守耶穌者、見地震及所歷諸事、皆惴焉而懼曰:『斯真天主子也。』
  • New International Version
    When the centurion and those with him who were guarding Jesus saw the earthquake and all that had happened, they were terrified, and exclaimed,“ Surely he was the Son of God!”
  • New International Reader's Version
    The Roman commander and those guarding Jesus saw the earthquake and all that had happened. They were terrified. They exclaimed,“ He was surely the Son of God!”
  • English Standard Version
    When the centurion and those who were with him, keeping watch over Jesus, saw the earthquake and what took place, they were filled with awe and said,“ Truly this was the Son of God!”
  • New Living Translation
    The Roman officer and the other soldiers at the crucifixion were terrified by the earthquake and all that had happened. They said,“ This man truly was the Son of God!”
  • Christian Standard Bible
    When the centurion and those with him, who were keeping watch over Jesus, saw the earthquake and the things that had happened, they were terrified and said,“ Truly this man was the Son of God!”
  • New American Standard Bible
    Now as for the centurion and those who were with him keeping guard over Jesus, when they saw the earthquake and the other things that were happening, they became extremely frightened and said,“ Truly this was the Son of God!”
  • New King James Version
    So when the centurion and those with him, who were guarding Jesus, saw the earthquake and the things that had happened, they feared greatly, saying,“ Truly this was the Son of God!”
  • American Standard Version
    Now the centurion, and they that were with him watching Jesus, when they saw the earthquake, and the things that were done, feared exceedingly, saying, Truly this was the Son of God.
  • Holman Christian Standard Bible
    When the centurion and those with him, who were guarding Jesus, saw the earthquake and the things that had happened, they were terrified and said,“ This man really was God’s Son!”
  • King James Version
    Now when the centurion, and they that were with him, watching Jesus, saw the earthquake, and those things that were done, they feared greatly, saying, Truly this was the Son of God.
  • World English Bible
    Now the centurion, and those who were with him watching Jesus, when they saw the earthquake, and the things that were done, feared exceedingly, saying,“ Truly this was the Son of God.”

交叉引用

  • Matthew 27:36
    Then they sat down and kept guard over him there.
  • Mark 15:39
    Now when the centurion, who stood in front of him, saw how he died, he said,“ Truly this man was God’s Son!”
  • Matthew 27:43
    He trusts in God– let God, if he wants to, deliver him now because he said,‘ I am God’s Son’!”
  • Luke 23:47-49
    Now when the centurion saw what had happened, he praised God and said,“ Certainly this man was innocent!”And all the crowds that had assembled for this spectacle, when they saw what had taken place, returned home beating their breasts.And all those who knew Jesus stood at a distance, and the women who had followed him from Galilee saw these things.
  • Acts 21:32
    He immediately took soldiers and centurions and ran down to the crowd. When they saw the commanding officer and the soldiers, they stopped beating Paul.
  • Acts 27:43
    But the centurion, wanting to save Paul’s life, prevented them from carrying out their plan. He ordered those who could swim to jump overboard first and get to land,
  • Matthew 8:5
    When he entered Capernaum, a centurion came to him asking for help:
  • Acts 23:23
    Then he summoned two of the centurions and said,“ Make ready two hundred soldiers to go to Caesarea along with seventy horsemen and two hundred spearmen by nine o’clock tonight,
  • Acts 27:1
    When it was decided we would sail to Italy, they handed over Paul and some other prisoners to a centurion of the Augustan Cohort named Julius.
  • Matthew 4:3
    The tempter came and said to him,“ If you are the Son of God, command these stones to become bread.”
  • Acts 23:17
    Paul called one of the centurions and said,“ Take this young man to the commanding officer, for he has something to report to him.”
  • Matthew 27:40
    and saying,“ You who can destroy the temple and rebuild it in three days, save yourself! If you are God’s Son, come down from the cross!”
  • Matthew 26:63
    But Jesus was silent. The high priest said to him,“ I charge you under oath by the living God, tell us if you are the Christ, the Son of God.”
  • 2 Kings 1 13-2 Kings 1 14
    The king sent a third captain and his fifty soldiers. This third captain went up and fell on his knees before Elijah. He begged for mercy,“ Prophet, please have respect for my life and for the lives of these fifty servants of yours.Indeed, fire came down from the sky and consumed the two captains who came before me, along with their men. So now, please have respect for my life.”
  • Acts 10:1
    Now there was a man in Caesarea named Cornelius, a centurion of what was known as the Italian Cohort.
  • Luke 22:70
    So they all said,“ Are you the Son of God, then?” He answered them,“ You say that I am.”
  • Acts 2:37
    Now when they heard this, they were acutely distressed and said to Peter and the rest of the apostles,“ What should we do, brothers?”
  • Revelation 11:13
    Just then a major earthquake took place and a tenth of the city collapsed; seven thousand people were killed in the earthquake, and the rest were terrified and gave glory to the God of heaven.
  • Acts 16:29-30
    Calling for lights, the jailer rushed in and fell down trembling at the feet of Paul and Silas.Then he brought them outside and asked,“ Sirs, what must I do to be saved?”
  • John 19:7
    The Jewish leaders replied,“ We have a law, and according to our law he ought to die, because he claimed to be the Son of God!”
  • Romans 1:4
    who was appointed the Son- of- God- in- power according to the Holy Spirit by the resurrection from the dead, Jesus Christ our Lord.