主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
馬太福音 3:13
>>
本节经文
中文標準譯本
那時,耶穌從加利利來到約旦河,到了約翰那裡,要受他的洗禮。
新标点和合本
当下,耶稣从加利利来到约旦河,见了约翰,要受他的洗。
和合本2010(上帝版-简体)
当时,耶稣从加利利来到约旦河,到了约翰那里,请约翰为他施洗。
和合本2010(神版-简体)
当时,耶稣从加利利来到约旦河,到了约翰那里,请约翰为他施洗。
当代译本
后来,耶稣从加利利来到约旦河要约翰为祂施洗。
圣经新译本
那时,耶稣从加利利来到约旦河约翰那里,要受他的洗。
中文标准译本
那时,耶稣从加利利来到约旦河,到了约翰那里,要受他的洗礼。
新標點和合本
當下,耶穌從加利利來到約旦河,見了約翰,要受他的洗。
和合本2010(上帝版-繁體)
當時,耶穌從加利利來到約旦河,到了約翰那裏,請約翰為他施洗。
和合本2010(神版-繁體)
當時,耶穌從加利利來到約旦河,到了約翰那裏,請約翰為他施洗。
當代譯本
後來,耶穌從加利利來到約旦河要約翰為祂施洗。
聖經新譯本
那時,耶穌從加利利來到約旦河約翰那裡,要受他的洗。
呂振中譯本
當下耶穌從加利利到了約但河,去見約翰,要受他的洗。
文理和合譯本
時耶穌自加利利至約但就約翰、欲受其洗、
文理委辦譯本
時耶穌自加利利至約但、就約翰受洗、
施約瑟淺文理新舊約聖經
時耶穌自迦利利至約但、就約翰、欲受其洗、
吳經熊文理聖詠與新經全集
時耶穌自加利利至約但、來訪如望、欲受其洗。
New International Version
Then Jesus came from Galilee to the Jordan to be baptized by John.
New International Reader's Version
Jesus came from Galilee to the Jordan River. He wanted to be baptized by John.
English Standard Version
Then Jesus came from Galilee to the Jordan to John, to be baptized by him.
New Living Translation
Then Jesus went from Galilee to the Jordan River to be baptized by John.
Christian Standard Bible
Then Jesus came from Galilee to John at the Jordan, to be baptized by him.
New American Standard Bible
Then Jesus* arrived from Galilee at the Jordan, coming to John to be baptized by him.
New King James Version
Then Jesus came from Galilee to John at the Jordan to be baptized by him.
American Standard Version
Then cometh Jesus from Galilee to the Jordan unto John, to be baptized of him.
Holman Christian Standard Bible
Then Jesus came from Galilee to John at the Jordan, to be baptized by him.
King James Version
Then cometh Jesus from Galilee to Jordan unto John, to be baptized of him.
New English Translation
Then Jesus came from Galilee to John to be baptized by him in the Jordan River.
World English Bible
Then Jesus came from Galilee to the Jordan to John, to be baptized by him.
交叉引用
約翰福音 1:32-34
約翰又見證說:「我看到聖靈好像鴿子從天上降臨,停留在他身上。我以前也不認識他,可是那派我用水施洗的對我說:『如果你看見聖靈降臨在誰身上,又停留在誰身上,誰就是用聖靈施洗的那一位。』我看到了,就見證:這一位就是神的兒子。」
馬太福音 2:22
但是,聽說亞基勞接續他父親希律做了猶太王,約瑟就怕往那裡去,而且他在夢中得了神的指示,就退到加利利地區,
路加福音 3:21-22
有一次,當民眾都來受洗的時候,耶穌也受了洗。他正在禱告,天開了,聖靈好像鴿子,有形有體地降臨在他身上,並且有聲音從天上傳來,說:「你是我的愛子,我喜悅你。」
馬可福音 1:9-11
在那些日子裡,耶穌從加利利的拿撒勒來,在約旦河裡受約翰的洗禮。耶穌一從水裡上來,就看見諸天裂開了,聖靈好像鴿子降臨在他身上。這時候,有聲音從諸天傳來,說:「你是我的愛子,我喜悅你。」