主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
馬太福音 9:38
>>
本节经文
文理和合譯本
宜求穡主、遣工力穡焉、
新标点和合本
所以,你们当求庄稼的主打发工人出去收他的庄稼。”
和合本2010(上帝版-简体)
所以,你们要求庄稼的主差遣做工的人出去收他的庄稼。”
和合本2010(神版-简体)
所以,你们要求庄稼的主差遣做工的人出去收他的庄稼。”
当代译本
因此,你们要祈求庄稼的主人派更多的工人去收割。”
圣经新译本
所以你们应当求庄稼的主派工人去收割他的庄稼。”
中文标准译本
所以你们要祈求收割的主催促工人参与他的收割工作。”
新標點和合本
所以,你們當求莊稼的主打發工人出去收他的莊稼。」
和合本2010(上帝版-繁體)
所以,你們要求莊稼的主差遣做工的人出去收他的莊稼。」
和合本2010(神版-繁體)
所以,你們要求莊稼的主差遣做工的人出去收他的莊稼。」
當代譯本
因此,你們要祈求莊稼的主人派更多的工人去收割。」
聖經新譯本
所以你們應當求莊稼的主派工人去收割他的莊稼。”
呂振中譯本
所以你們要祈求莊稼的主、催趕工人去收他的莊稼。』
中文標準譯本
所以你們要祈求收割的主催促工人參與他的收割工作。」
文理委辦譯本
宜求穡主、遣工力穡焉、
施約瑟淺文理新舊約聖經
故當求穡主、遣工以斂其穡焉、
吳經熊文理聖詠與新經全集
應求莊稼之主、多遣工人、從事收穫。』
New International Version
Ask the Lord of the harvest, therefore, to send out workers into his harvest field.”
New International Reader's Version
So ask the Lord of the harvest to send workers out into his harvest field.”
English Standard Version
therefore pray earnestly to the Lord of the harvest to send out laborers into his harvest.”
New Living Translation
So pray to the Lord who is in charge of the harvest; ask him to send more workers into his fields.”
Christian Standard Bible
Therefore, pray to the Lord of the harvest to send out workers into his harvest.”
New American Standard Bible
Therefore, plead with the Lord of the harvest to send out workers into His harvest.”
New King James Version
Therefore pray the Lord of the harvest to send out laborers into His harvest.”
American Standard Version
Pray ye therefore the Lord of the harvest, that he send forth laborers into his harvest.
Holman Christian Standard Bible
Therefore, pray to the Lord of the harvest to send out workers into His harvest.”
King James Version
Pray ye therefore the Lord of the harvest, that he will send forth labourers into his harvest.
New English Translation
Therefore ask the Lord of the harvest to send out workers into his harvest.”
World English Bible
Pray therefore that the Lord of the harvest will send out laborers into his harvest.”
交叉引用
路加福音 10:1-2
厥後、主別立七十人、耦而遣之於其前、入己將至之諸邑諸地、謂之曰、穡多工少、宜求穡主、遣工力穡焉、
帖撒羅尼迦後書 3:1
兄弟乎、我猶有言、宜為我儕祈禱、俾主道迅行而受榮、
耶利米書 3:15
以遂我心之牧者賜爾、使以智慧明哲養爾、
使徒行傳 13:2
其事主禁食時、聖神曰、為我甄別巴拿巴、掃羅、行我召彼之事、
約翰福音 20:21
耶穌又曰、願爾曹安、我遣爾、如父遣我、
使徒行傳 8:4
於是諸散者周遊宣道、
彌迦書 5:7
雅各遺民、必在多邦中、若湛露由於耶和華、若甘霖施於草、不待於人、不須世人也、
哥林多前書 12:28
上帝立人於會、一使徒、二先知、三教師、繼以異能、醫術、輔佐者、治理者、言方言者、
以弗所書 4:11
其所賜者、有使徒、先知、宣道者、及牧師、教師、
詩篇 68:11
主發命令、傳報嘉音之女甚眾兮、
馬太福音 10:1-3
耶穌召十二門徒、賜之權、逐邪鬼、醫疾病、○十二使徒之名如左、首西門稱彼得、及其弟安得烈、西庇太子雅各、及其弟約翰、腓力、巴多羅買、多馬、稅吏馬太、亞勒腓子雅各、並達太、
路加福音 6:12-13
維時、耶穌出、入山以禱、終夜祈求上帝、平旦、召其徒、選十有二人、謂之使徒、
詩篇 68:18
爾已升高、攜厥俘虜、受供品於人間、悖逆者亦供之、欲耶和華上帝居於其中兮、○