主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
马太福音 9:38
>>
本节经文
新标点和合本
所以,你们当求庄稼的主打发工人出去收他的庄稼。”
和合本2010(上帝版-简体)
所以,你们要求庄稼的主差遣做工的人出去收他的庄稼。”
和合本2010(神版-简体)
所以,你们要求庄稼的主差遣做工的人出去收他的庄稼。”
当代译本
因此,你们要祈求庄稼的主人派更多的工人去收割。”
圣经新译本
所以你们应当求庄稼的主派工人去收割他的庄稼。”
中文标准译本
所以你们要祈求收割的主催促工人参与他的收割工作。”
新標點和合本
所以,你們當求莊稼的主打發工人出去收他的莊稼。」
和合本2010(上帝版-繁體)
所以,你們要求莊稼的主差遣做工的人出去收他的莊稼。」
和合本2010(神版-繁體)
所以,你們要求莊稼的主差遣做工的人出去收他的莊稼。」
當代譯本
因此,你們要祈求莊稼的主人派更多的工人去收割。」
聖經新譯本
所以你們應當求莊稼的主派工人去收割他的莊稼。”
呂振中譯本
所以你們要祈求莊稼的主、催趕工人去收他的莊稼。』
中文標準譯本
所以你們要祈求收割的主催促工人參與他的收割工作。」
文理和合譯本
宜求穡主、遣工力穡焉、
文理委辦譯本
宜求穡主、遣工力穡焉、
施約瑟淺文理新舊約聖經
故當求穡主、遣工以斂其穡焉、
吳經熊文理聖詠與新經全集
應求莊稼之主、多遣工人、從事收穫。』
New International Version
Ask the Lord of the harvest, therefore, to send out workers into his harvest field.”
New International Reader's Version
So ask the Lord of the harvest to send workers out into his harvest field.”
English Standard Version
therefore pray earnestly to the Lord of the harvest to send out laborers into his harvest.”
New Living Translation
So pray to the Lord who is in charge of the harvest; ask him to send more workers into his fields.”
Christian Standard Bible
Therefore, pray to the Lord of the harvest to send out workers into his harvest.”
New American Standard Bible
Therefore, plead with the Lord of the harvest to send out workers into His harvest.”
New King James Version
Therefore pray the Lord of the harvest to send out laborers into His harvest.”
American Standard Version
Pray ye therefore the Lord of the harvest, that he send forth laborers into his harvest.
Holman Christian Standard Bible
Therefore, pray to the Lord of the harvest to send out workers into His harvest.”
King James Version
Pray ye therefore the Lord of the harvest, that he will send forth labourers into his harvest.
New English Translation
Therefore ask the Lord of the harvest to send out workers into his harvest.”
World English Bible
Pray therefore that the Lord of the harvest will send out laborers into his harvest.”
交叉引用
路加福音 10:1-2
这事以后,主又设立七十个人,差遣他们两个两个地在他前面,往自己所要到的各城各地方去,就对他们说:“要收的庄稼多,做工的人少。所以,你们当求庄稼的主打发工人出去收他的庄稼。 (cunps)
帖撒罗尼迦后书 3:1
弟兄们,我还有话说:请你们为我们祷告,好叫主的道理快快行开,得着荣耀,正如在你们中间一样, (cunps)
耶利米书 3:15
我也必将合我心的牧者赐给你们。他们必以知识和智慧牧养你们。’ (cunps)
使徒行传 13:2
他们侍奉主、禁食的时候,圣灵说:“要为我分派巴拿巴和扫罗,去做我召他们所做的工。” (cunps)
约翰福音 20:21
耶稣又对他们说:“愿你们平安!父怎样差遣了我,我也照样差遣你们。” (cunps)
使徒行传 8:4
那些分散的人往各处去传道。 (cunps)
弥迦书 5:7
雅各余剩的人必在多国的民中,如从耶和华那里降下的露水,又如甘霖降在草上;不仗赖人力,也不等候世人之功。 (cunps)
哥林多前书 12:28
神在教会所设立的:第一是使徒,第二是先知,第三是教师,其次是行异能的,再次是得恩赐医病的,帮助人的,治理事的,说方言的。 (cunps)
以弗所书 4:11
他所赐的,有使徒,有先知,有传福音的,有牧师和教师, (cunps)
诗篇 68:11
主发命令,传好信息的妇女成了大群。 (cunps)
马太福音 10:1-3
耶稣叫了十二个门徒来,给他们权柄,能赶逐污鬼,并医治各样的病症。这十二使徒的名:头一个叫西门,又称彼得,还有他兄弟安得烈,西庇太的儿子雅各和雅各的兄弟约翰,腓力和巴多罗买,多马和税吏马太,亚勒腓的儿子雅各,和达太, (cunps)
路加福音 6:12-13
那时,耶稣出去,上山祷告,整夜祷告神;到了天亮,叫他的门徒来,就从他们中间挑选十二个人,称他们为使徒。 (cunps)
诗篇 68:18
你已经升上高天,掳掠仇敌;你在人间,就是在悖逆的人间,受了供献,叫耶和华神可以与他们同住。 (cunps)