<< Михей 2:1 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    祸哉,那些在床上图谋罪孽、造作奸恶的!天一发亮,因手有能力就行出来了。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    祸哉,那些在床上图谋罪孽、筹划恶事的人!天一亮,他们因手中有能力就去行恶。
  • 和合本2010(神版-简体)
    祸哉,那些在床上图谋罪孽、筹划恶事的人!天一亮,他们因手中有能力就去行恶。
  • 当代译本
    躺在床上图谋不轨、盘算作恶的人有祸了!天一亮,他们就依仗手中的权势行恶。
  • 圣经新译本
    那些在床上图谋不义,并且行恶的人有祸了!因为他们的手有力量,天一亮,就作出来了。
  • 新標點和合本
    禍哉,那些在牀上圖謀罪孽、造作奸惡的!天一發亮,因手有能力就行出來了。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    禍哉,那些在床上圖謀罪孽、籌劃惡事的人!天一亮,他們因手中有能力就去行惡。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    禍哉,那些在床上圖謀罪孽、籌劃惡事的人!天一亮,他們因手中有能力就去行惡。
  • 當代譯本
    躺在床上圖謀不軌、盤算作惡的人有禍了!天一亮,他們就依仗手中的權勢行惡。
  • 聖經新譯本
    那些在床上圖謀不義,並且行惡的人有禍了!因為他們的手有力量,天一亮,就作出來了。
  • 呂振中譯本
    有禍啊那些在床上圖謀奸惡、暗中作壞事的!因為他們手中有權力、天一亮就實行出來。
  • 文理和合譯本
    在牀謀惡營邪、迨至黎明、以手有力而行之者、其人禍哉、
  • 文理委辦譯本
    斯民偃息在床、猶謀不軌、迨至黎明、凡力可以勝、則無不為、其禍必不遠矣。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    偃息在床、謀惡圖邪、迨至黎明、有力能行即行之、斯人則有禍、
  • New International Version
    Woe to those who plan iniquity, to those who plot evil on their beds! At morning’s light they carry it out because it is in their power to do it.
  • New International Reader's Version
    How terrible it will be for those who plan to harm others! How terrible for those who make evil plans before they even get out of bed! As soon as daylight comes, they carry out their plans. That’s because they have the power to do it.
  • English Standard Version
    Woe to those who devise wickedness and work evil on their beds! When the morning dawns, they perform it, because it is in the power of their hand.
  • New Living Translation
    What sorrow awaits you who lie awake at night, thinking up evil plans. You rise at dawn and hurry to carry them out, simply because you have the power to do so.
  • Christian Standard Bible
    Woe to those who dream up wickedness and prepare evil plans on their beds! At morning light they accomplish it because the power is in their hands.
  • New American Standard Bible
    Woe to those who devise wrongdoing, Who practice evil on their beds! When morning comes, they do it, Because it is in the power of their hands.
  • New King James Version
    Woe to those who devise iniquity, And work out evil on their beds! At morning light they practice it, Because it is in the power of their hand.
  • American Standard Version
    Woe to them that devise iniquity and work evil upon their beds! when the morning is light, they practise it, because it is in the power of their hand.
  • Holman Christian Standard Bible
    Woe to those who dream up wickedness and prepare evil plans on their beds! At morning light they accomplish it because the power is in their hands.
  • King James Version
    Woe to them that devise iniquity, and work evil upon their beds! when the morning is light, they practise it, because it is in the power of their hand.
  • New English Translation
    Those who devise sinful plans are as good as dead, those who dream about doing evil as they lie in bed. As soon as morning dawns they carry out their plans, because they have the power to do so.
  • World English Bible
    Woe to those who devise iniquity and work evil on their beds! When the morning is light, they practice it, because it is in the power of their hand.

交叉引用

  • Псалтирь 36:4
    Even on their beds they plot evil; they commit themselves to a sinful course and do not reject what is wrong. (niv)
  • Притчи 6:12-19
    A troublemaker and a villain, who goes about with a corrupt mouth,who winks maliciously with his eye, signals with his feet and motions with his fingers,who plots evil with deceit in his heart— he always stirs up conflict.Therefore disaster will overtake him in an instant; he will suddenly be destroyed— without remedy.There are six things the Lord hates, seven that are detestable to him:haughty eyes, a lying tongue, hands that shed innocent blood,a heart that devises wicked schemes, feet that are quick to rush into evil,a false witness who pours out lies and a person who stirs up conflict in the community. (niv)
  • Исаия 32:7
    Scoundrels use wicked methods, they make up evil schemes to destroy the poor with lies, even when the plea of the needy is just. (niv)
  • Наум 1:11
    From you, Nineveh, has one come forth who plots evil against the Lord and devises wicked plans. (niv)
  • Осия 7:6-7
    Their hearts are like an oven; they approach him with intrigue. Their passion smolders all night; in the morning it blazes like a flaming fire.All of them are hot as an oven; they devour their rulers. All their kings fall, and none of them calls on me. (niv)
  • Бытие 31:29
    I have the power to harm you; but last night the God of your father said to me,‘ Be careful not to say anything to Jacob, either good or bad.’ (niv)
  • Второзаконие 28:32
    Your sons and daughters will be given to another nation, and you will wear out your eyes watching for them day after day, powerless to lift a hand. (niv)
  • Притчи 3:27
    Do not withhold good from those to whom it is due, when it is in your power to act. (niv)
  • Исаия 59:3
    For your hands are stained with blood, your fingers with guilt. Your lips have spoken falsely, and your tongue mutters wicked things. (niv)
  • Псалтирь 7:14-16
    Whoever is pregnant with evil conceives trouble and gives birth to disillusionment.Whoever digs a hole and scoops it out falls into the pit they have made.The trouble they cause recoils on them; their violence comes down on their own heads. (niv)
  • Римлянам 1:30
    slanderers, God-haters, insolent, arrogant and boastful; they invent ways of doing evil; they disobey their parents; (niv)
  • Иеремия 18:18
    They said,“ Come, let’s make plans against Jeremiah; for the teaching of the law by the priest will not cease, nor will counsel from the wise, nor the word from the prophets. So come, let’s attack him with our tongues and pay no attention to anything he says.” (niv)
  • Иоанна 19:11
    Jesus answered,“ You would have no power over me if it were not given to you from above. Therefore the one who handed me over to you is guilty of a greater sin.” (niv)
  • Притчи 4:16
    For they cannot rest until they do evil; they are robbed of sleep till they make someone stumble. (niv)
  • Деяния 23:15
    Now then, you and the Sanhedrin petition the commander to bring him before you on the pretext of wanting more accurate information about his case. We are ready to kill him before he gets here.” (niv)
  • Притчи 12:2
    Good people obtain favor from the Lord, but he condemns those who devise wicked schemes. (niv)
  • Луки 22:2-6
    and the chief priests and the teachers of the law were looking for some way to get rid of Jesus, for they were afraid of the people.Then Satan entered Judas, called Iscariot, one of the Twelve.And Judas went to the chief priests and the officers of the temple guard and discussed with them how he might betray Jesus.They were delighted and agreed to give him money.He consented, and watched for an opportunity to hand Jesus over to them when no crowd was present. (niv)
  • Деяния 23:12
    The next morning some Jews formed a conspiracy and bound themselves with an oath not to eat or drink until they had killed Paul. (niv)
  • Есфирь 3:8
    Then Haman said to King Xerxes,“ There is a certain people dispersed among the peoples in all the provinces of your kingdom who keep themselves separate. Their customs are different from those of all other people, and they do not obey the king’s laws; it is not in the king’s best interest to tolerate them. (niv)
  • Псалтирь 140:1-8
    Rescue me, Lord, from evildoers; protect me from the violent,who devise evil plans in their hearts and stir up war every day.They make their tongues as sharp as a serpent’s; the poison of vipers is on their lips.Keep me safe, Lord, from the hands of the wicked; protect me from the violent, who devise ways to trip my feet.The arrogant have hidden a snare for me; they have spread out the cords of their net and have set traps for me along my path.I say to the Lord,“ You are my God.” Hear, Lord, my cry for mercy.Sovereign Lord, my strong deliverer, you shield my head in the day of battle.Do not grant the wicked their desires, Lord; do not let their plans succeed. (niv)
  • Марка 15:1
    Very early in the morning, the chief priests, with the elders, the teachers of the law and the whole Sanhedrin, made their plans. So they bound Jesus, led him away and handed him over to Pilate. (niv)
  • Иезекииль 11:2
    The Lord said to me,“ Son of man, these are the men who are plotting evil and giving wicked advice in this city. (niv)
  • Луки 20:19
    The teachers of the law and the chief priests looked for a way to arrest him immediately, because they knew he had spoken this parable against them. But they were afraid of the people. (niv)
  • Есфирь 5:14
    His wife Zeresh and all his friends said to him,“ Have a pole set up, reaching to a height of fifty cubits, and ask the king in the morning to have Mordecai impaled on it. Then go with the king to the banquet and enjoy yourself.” This suggestion delighted Haman, and he had the pole set up. (niv)
  • Матфея 27:1-2
    Early in the morning, all the chief priests and the elders of the people made their plans how to have Jesus executed.So they bound him, led him away and handed him over to Pilate the governor. (niv)
  • Есфирь 9:25
    But when the plot came to the king’s attention, he issued written orders that the evil scheme Haman had devised against the Jews should come back onto his own head, and that he and his sons should be impaled on poles. (niv)