<< มาระโก 13:23 >>

本节经文

交叉引用

  • 2เปโตร 3:17
    Therefore, dear friends, since you have been forewarned, be on your guard so that you may not be carried away by the error of the lawless and fall from your secure position. (niv)
  • มาระโก 13:5
    Jesus said to them:“ Watch out that no one deceives you. (niv)
  • ลูกา 21:8
    He replied:“ Watch out that you are not deceived. For many will come in my name, claiming,‘ I am he,’ and,‘ The time is near.’ Do not follow them. (niv)
  • ยอห์น 14:29
    I have told you now before it happens, so that when it does happen you will believe. (niv)
  • ยอห์น 16:1-4
    “ All this I have told you so that you will not fall away.They will put you out of the synagogue; in fact, the time is coming when anyone who kills you will think they are offering a service to God.They will do such things because they have not known the Father or me.I have told you this, so that when their time comes you will remember that I warned you about them. I did not tell you this from the beginning because I was with you, (niv)
  • มาระโก 13:9
    “ You must be on your guard. You will be handed over to the local councils and flogged in the synagogues. On account of me you will stand before governors and kings as witnesses to them. (niv)
  • อิสยาห์ 44:7-8
    Who then is like me? Let him proclaim it. Let him declare and lay out before me what has happened since I established my ancient people, and what is yet to come— yes, let them foretell what will come.Do not tremble, do not be afraid. Did I not proclaim this and foretell it long ago? You are my witnesses. Is there any God besides me? No, there is no other Rock; I know not one.” (niv)
  • มัทธิว 7:15
    “ Watch out for false prophets. They come to you in sheep’s clothing, but inwardly they are ferocious wolves. (niv)
  • มาระโก 13:33
    Be on guard! Be alert! You do not know when that time will come. (niv)
  • ลูกา 21:34
    “ Be careful, or your hearts will be weighed down with carousing, drunkenness and the anxieties of life, and that day will close on you suddenly like a trap. (niv)