主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
马可福音 13:36
>>
本节经文
中文标准译本
免得他忽然回来,看见你们在睡觉。
新标点和合本
恐怕他忽然来到,看见你们睡着了。
和合本2010(上帝版-简体)
免得他忽然来到,看见你们睡着了。
和合本2010(神版-简体)
免得他忽然来到,看见你们睡着了。
当代译本
别让他突然回来时看到你们在睡觉。
圣经新译本
恐怕他忽然来到,发现你们正在睡觉。
新標點和合本
恐怕他忽然來到,看見你們睡着了。
和合本2010(上帝版-繁體)
免得他忽然來到,看見你們睡着了。
和合本2010(神版-繁體)
免得他忽然來到,看見你們睡着了。
當代譯本
別讓他突然回來時看到你們在睡覺。
聖經新譯本
恐怕他忽然來到,發現你們正在睡覺。
呂振中譯本
恐怕他忽然來到,遇見你們在睡着。
中文標準譯本
免得他忽然回來,看見你們在睡覺。
文理和合譯本
我所語爾者、亦以語眾、宜儆醒也、
文理委辦譯本
恐突如其來、遇爾寢焉、
施約瑟淺文理新舊約聖經
恐其猝至、見爾寢焉、
吳經熊文理聖詠與新經全集
突然駕返、見爾之睡也。
New International Version
If he comes suddenly, do not let him find you sleeping.
New International Reader's Version
He may come suddenly. So do not let him find you sleeping.
English Standard Version
lest he come suddenly and find you asleep.
New Living Translation
Don’t let him find you sleeping when he arrives without warning.
Christian Standard Bible
Otherwise, when he comes suddenly he might find you sleeping.
New American Standard Bible
so that he does not come suddenly and find you asleep.
New King James Version
lest, coming suddenly, he find you sleeping.
American Standard Version
lest coming suddenly he find you sleeping.
Holman Christian Standard Bible
Otherwise, he might come suddenly and find you sleeping.
King James Version
Lest coming suddenly he find you sleeping.
New English Translation
or else he might find you asleep when he returns suddenly.
World English Bible
lest coming suddenly he might find you sleeping.
交叉引用
帖撒罗尼迦前书 5:6-7
由此可见,我们不要像其他人那样睡着了,而要警醒、谨慎。因为睡觉的人是在夜里睡,醉酒的人是在夜里醉。
马太福音 24:48-51
但如果这恶奴心里说‘我的主人会迟延回来’,就动手殴打与他同做奴仆的,并且与醉酒的人一起吃喝,那么,这奴仆的主人就要在意想不到的日子、在他不知道的时刻回来,并且会严厉惩罚他,使他与那些伪善的人有同样的下场。在那里将有哀哭和切齿。
路加福音 21:34
“你们要谨慎自守,免得你们的心因宴乐、醉酒和今生的忧虑变得迟钝,那日子就会像网罗一样突然临到你们,
罗马书 13:11-14
再者,你们已经看见了这个时代,是你们早应该从沉睡中醒过来的时候,因为比我们初信的时候,我们的救恩现在更近了。黑夜已深,白昼近了。所以,我们要脱去黑暗的行为,配上光明的兵器。我们要行事端正,好像在白昼中那样:不可荒宴、醉酒;不可淫乱、好色;不可纷争、嫉妒。相反,要穿上主耶稣基督;不要为了私欲而在属肉体的事上做任何安排。
马可福音 14:40
他又回来,看见他们在睡觉,因为他们的眼皮发沉,也不知道要回答耶稣什么。
箴言 24:33-34
再睡一会儿,再打盹一会儿,再抱着双手躺一会儿,你的贫穷就会像强盗来到,你的缺乏就会像拿兵器的人来到。
马可福音 14:37
耶稣回来,看见他们睡着了,就对彼得说:“西门,你睡着了?难道你不能警醒一个小时吗?
雅歌 5:2
马太福音 25:5
后来新郎迟延不到,她们都打盹,睡着了。
以赛亚书 56:10
以色列的守望者都是瞎眼的,全都无知;他们都是哑巴狗,不会叫;只会做梦、躺卧、爱打盹。
以弗所书 5:14
因为使一切成为明显的,就是光。所以有话说:“醒过来!睡着的人哪,从死人中起来吧!基督就要光照你了!”
箴言 6:9-11
懒惰的人哪,你要躺到什么时候呢?你什么时候从睡眠中起来呢?再睡一会儿,再打盹一会儿,再抱着双手躺一会儿,你的贫穷就会像强盗来到,你的缺乏就会像拿兵器的人来到。
雅歌 3:1
路加福音 22:45
祷告完了,他起身到门徒那里,看见他们因为忧伤都睡着了,