主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
馬可福音 15:6
>>
本节经文
新标点和合本
每逢这节期,巡抚照众人所求的,释放一个囚犯给他们。
和合本2010(上帝版-简体)
每逢这节期,彼拉多照众人所求的,释放一个囚犯给他们。
和合本2010(神版-简体)
每逢这节期,彼拉多照众人所求的,释放一个囚犯给他们。
当代译本
每年逾越节的时候,彼拉多都会照惯例按犹太人的要求释放一个囚犯。
圣经新译本
每逢这节期,彼拉多按着众人所要求的,照例给他们释放一个囚犯。
中文标准译本
每逢这节日,彼拉多都会给民众释放一个他们所要求的囚犯。
新標點和合本
每逢這節期,巡撫照眾人所求的,釋放一個囚犯給他們。
和合本2010(上帝版-繁體)
每逢這節期,彼拉多照眾人所求的,釋放一個囚犯給他們。
和合本2010(神版-繁體)
每逢這節期,彼拉多照眾人所求的,釋放一個囚犯給他們。
當代譯本
每年逾越節的時候,彼拉多都會照慣例按猶太人的要求釋放一個囚犯。
聖經新譯本
每逢這節期,彼拉多按著眾人所要求的,照例給他們釋放一個囚犯。
呂振中譯本
每當節期,皇省長常把民眾所請求的一個囚犯釋放給他們。
中文標準譯本
每逢這節日,彼拉多都會給民眾釋放一個他們所要求的囚犯。
文理和合譯本
屆節期、方伯例釋一囚、任眾所求、
文理委辦譯本
屆節期、例釋一囚、任眾所求、
施約瑟淺文理新舊約聖經
凡屆節期、方伯每釋一囚、隨眾所欲者、
吳經熊文理聖詠與新經全集
依例方伯每屆盛節、必徇民之請、釋囚一。
New International Version
Now it was the custom at the festival to release a prisoner whom the people requested.
New International Reader's Version
It was the usual practice at the Passover Feast to let one prisoner go free. The people could choose the one they wanted.
English Standard Version
Now at the feast he used to release for them one prisoner for whom they asked.
New Living Translation
Now it was the governor’s custom each year during the Passover celebration to release one prisoner— anyone the people requested.
Christian Standard Bible
At the festival Pilate used to release for the people a prisoner whom they requested.
New American Standard Bible
Now at the Passover Feast he used to release for them any one prisoner whom they requested.
New King James Version
Now at the feast he was accustomed to releasing one prisoner to them, whomever they requested.
American Standard Version
Now at the feast he used to release unto them one prisoner, whom they asked of him.
Holman Christian Standard Bible
At the festival it was Pilate’s custom to release for the people a prisoner they requested.
King James Version
Now at[ that] feast he released unto them one prisoner, whomsoever they desired.
New English Translation
During the feast it was customary to release one prisoner to the people, whomever they requested.
World English Bible
Now at the feast he used to release to them one prisoner, whom they asked of him.
交叉引用
約翰福音 18:39-40
但你們有個規矩,在逾越節要我給你們釋放一個人,你們要我給你們釋放猶太人的王嗎?」他們又喊着說:「不要這人,要巴拉巴!」這巴拉巴是個強盜。 (cunpt)
使徒行傳 25:9
但非斯都要討猶太人的喜歡,就問保羅說:「你願意上耶路撒冷去,在那裏聽我審斷這事嗎?」 (cunpt)
使徒行傳 24:27
過了兩年,波求‧非斯都接了腓力斯的任;腓力斯要討猶太人的喜歡,就留保羅在監裏。 (cunpt)
約翰福音 19:16
於是彼拉多將耶穌交給他們去釘十字架。 (cunpt)
馬太福音 26:2
「你們知道,過兩天是逾越節,人子將要被交給人,釘在十字架上。」 (cunpt)
馬太福音 26:5
只是說:「當節的日子不可,恐怕民間生亂。」 (cunpt)
馬太福音 27:15-26
巡撫有一個常例,每逢這節期,隨眾人所要的釋放一個囚犯給他們。當時有一個出名的囚犯叫巴拉巴。眾人聚集的時候,彼拉多就對他們說:「你們要我釋放哪一個給你們?是巴拉巴呢?是稱為基督的耶穌呢?」巡撫原知道他們是因為嫉妒才把他解了來。正坐堂的時候,他的夫人打發人來說:「這義人的事,你一點不可管,因為我今天在夢中為他受了許多的苦。」祭司長和長老挑唆眾人,求釋放巴拉巴,除滅耶穌。巡撫對眾人說:「這兩個人,你們要我釋放哪一個給你們呢?」他們說:「巴拉巴。」彼拉多說:「這樣,那稱為基督的耶穌我怎麼辦他呢?」他們都說:「把他釘十字架!」巡撫說:「為甚麼呢?他做了甚麼惡事呢?」他們便極力地喊着說:「把他釘十字架!」彼拉多見說也無濟於事,反要生亂,就拿水在眾人面前洗手,說:「流這義人的血,罪不在我,你們承當吧。」眾人都回答說:「他的血歸到我們和我們的子孫身上。」於是彼拉多釋放巴拉巴給他們,把耶穌鞭打了,交給人釘十字架。 (cunpt)
路加福音 23:16-25
故此,我要責打他,把他釋放了。」 (cunpt)