主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
马可福音 3:16
>>
本节经文
新标点和合本
这十二个人有西门,耶稣又给他起名叫彼得;
和合本2010(上帝版-简体)
他设立的十二个人有西门—耶稣又给他起名叫彼得,
和合本2010(神版-简体)
他设立的十二个人有西门—耶稣又给他起名叫彼得,
当代译本
这十二位使徒是:西门——耶稣给他取名叫彼得、
圣经新译本
他选立的十二个人是:西门(耶稣给他起名叫彼得),
中文标准译本
这样,他委任了十二使徒:西门——耶稣给他起名叫彼得;
新標點和合本
這十二個人有西門(耶穌又給他起名叫彼得),
和合本2010(上帝版-繁體)
他設立的十二個人有西門-耶穌又給他起名叫彼得,
和合本2010(神版-繁體)
他設立的十二個人有西門-耶穌又給他起名叫彼得,
當代譯本
這十二位使徒是:西門——耶穌給他取名叫彼得、
聖經新譯本
他選立的十二個人是:西門(耶穌給他起名叫彼得),
呂振中譯本
他設立了那十二個人:給西門起名叫彼得;
中文標準譯本
這樣,他委任了十二使徒:西門——耶穌給他起名叫彼得;
文理和合譯本
有若西門、耶穌名之曰彼得、
文理委辦譯本
有若西門稱彼得、
施約瑟淺文理新舊約聖經
十二人有西門、耶穌賜名曰彼得、
吳經熊文理聖詠與新經全集
十二人者、即西門錫名伯鐸祿、
New International Version
These are the twelve he appointed: Simon( to whom he gave the name Peter),
New International Reader's Version
So Jesus appointed the 12 disciples. Simon was one of them. Jesus gave him the name Peter.
English Standard Version
He appointed the twelve: Simon( to whom he gave the name Peter);
New Living Translation
These are the twelve he chose: Simon( whom he named Peter),
Christian Standard Bible
He appointed the Twelve: To Simon, he gave the name Peter;
New American Standard Bible
And He appointed the twelve: Simon( to whom He gave the name Peter),
New King James Version
Simon, to whom He gave the name Peter;
American Standard Version
and Simon he surnamed Peter;
Holman Christian Standard Bible
He appointed the Twelve: To Simon, He gave the name Peter;
King James Version
And Simon he surnamed Peter;
New English Translation
He appointed twelve: To Simon he gave the name Peter;
World English Bible
Simon( to whom he gave the name Peter);
交叉引用
约翰福音 1:42
于是领他去见耶稣。耶稣看着他,说:“你是约翰的儿子西门,你要称为矶法。”(“矶法”翻出来就是“彼得”。) (cunps)
使徒行传 1:13
进了城,就上了所住的一间楼房;在那里有彼得、约翰、雅各、安得烈、腓力、多马、巴多罗买、马太、亚勒腓的儿子雅各、奋锐党的西门,和雅各的儿子犹大。 (cunps)
马太福音 10:2-4
这十二使徒的名:头一个叫西门,又称彼得,还有他兄弟安得烈,西庇太的儿子雅各和雅各的兄弟约翰,腓力和巴多罗买,多马和税吏马太,亚勒腓的儿子雅各,和达太,奋锐党的西门,还有卖耶稣的加略人犹大。 (cunps)
哥林多前书 1:12
我的意思就是你们各人说:“我是属保罗的”;“我是属亚波罗的”;“我是属矶法的”;“我是属基督的”。 (cunps)
路加福音 6:14-16
这十二个人有西门(耶稣又给他起名叫彼得),还有他兄弟安得烈,又有雅各和约翰,腓力和巴多罗买,马太和多马,亚勒腓的儿子雅各和奋锐党的西门,雅各的儿子犹大,和卖主的加略人犹大。 (cunps)
哥林多前书 9:5
难道我们没有权柄娶信主的姐妹为妻,带着一同往来,仿佛其余的使徒和主的弟兄并矶法一样吗? (cunps)
马可福音 1:16
耶稣顺着加利利的海边走,看见西门和西门的兄弟安得烈在海里撒网;他们本是打鱼的。 (cunps)
彼得后书 1:1
作耶稣基督仆人和使徒的西门彼得写信给那因我们的神和救主耶稣基督之义、与我们同得一样宝贵信心的人。 (cunps)
哥林多前书 3:22
或保罗,或亚波罗,或矶法,或世界,或生,或死,或现今的事,或将来的事,全是你们的; (cunps)
加拉太书 2:7-9
反倒看见了主托我传福音给那未受割礼的人,正如托彼得传福音给那受割礼的人。(那感动彼得、叫他为受割礼之人作使徒的,也感动我,叫我为外邦人作使徒;)又知道所赐给我的恩典,那称为教会柱石的雅各、矶法、约翰,就向我和巴拿巴用右手行相交之礼,叫我们往外邦人那里去,他们往受割礼的人那里去。 (cunps)
马太福音 16:16-18
西门彼得回答说:“你是基督,是永生神的儿子。”耶稣对他说:“西门巴约拿,你是有福的!因为这不是属血肉的指示你的,乃是我在天上的父指示的。我还告诉你,你是彼得,我要把我的教会建造在这磐石上;阴间的权柄不能胜过他。 (cunps)