主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
体验新网站
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
新版本已上线! 立即体验
<<
马可福音 3:19
>>
本节经文
和合本2010(神版-简体)
还有出卖耶稣的加略人犹大。
新标点和合本
还有卖耶稣的加略人犹大。
和合本2010(上帝版-简体)
还有出卖耶稣的加略人犹大。
当代译本
及后来出卖耶稣的加略人犹大。
圣经新译本
以及加略人犹大,就是出卖耶稣的那个人。
中文标准译本
还有那出卖耶稣的加略人犹大。
新標點和合本
還有賣耶穌的加略人猶大。
和合本2010(上帝版-繁體)
還有出賣耶穌的加略人猶大。
和合本2010(神版-繁體)
還有出賣耶穌的加略人猶大。
當代譯本
後來出賣耶穌的加略人猶大。
聖經新譯本
以及加略人猶大,就是出賣耶穌的那個人。
呂振中譯本
和加畧人猶大,也就是那把耶穌送官的。
中文標準譯本
還有那出賣耶穌的加略人猶大。
文理和合譯本
並加畧人猶大、即賣師者、○
文理委辦譯本
賣師加畧人猶大、○
施約瑟淺文理新舊約聖經
及賣耶穌之猶大稱以斯加畧、○
吳經熊文理聖詠與新經全集
尚有茹答斯依斯加略、即日後鬻主者。
New International Version
and Judas Iscariot, who betrayed him.
New International Reader's Version
Judas Iscariot was one of them too. He was the one who was later going to hand Jesus over to his enemies.
English Standard Version
and Judas Iscariot, who betrayed him.
New Living Translation
Judas Iscariot( who later betrayed him).
Christian Standard Bible
and Judas Iscariot, who also betrayed him.
New American Standard Bible
and Judas Iscariot, who also betrayed Him.
New King James Version
and Judas Iscariot, who also betrayed Him. And they went into a house.
American Standard Version
and Judas Iscariot, who also betrayed him. And he cometh into a house.
King James Version
And Judas Iscariot, which also betrayed him: and they went into an house.
New English Translation
and Judas Iscariot, who betrayed him.
World English Bible
and Judas Iscariot, who also betrayed him. Then he came into a house.
交叉引用
马太福音 27:3-5
这时,出卖耶稣的犹大看见耶稣已经定了罪,就后悔,把那三十块银钱拿回来给祭司长和长老,说:“我出卖了无辜人的血有罪了。”他们说:“那跟我们有什么相干?你自己承当吧!”犹大就把那银钱丢在殿里,出去吊死了。
约翰福音 13:2
晚餐的时候,魔鬼已把出卖耶稣的意思放在加略人西门的儿子犹大心里。
约翰福音 6:64
可是你们中间有些人不信。”耶稣起初就知道哪些人不信他,哪一个要出卖他。
马太福音 26:47
耶稣还在说话的时候,十二使徒之一的犹大来了,还有一大群人带着刀棒,从祭司长和百姓的长老那里跟他同来。
使徒行传 1:16-25
“诸位弟兄,圣经的话必须应验。圣经中,圣灵曾藉大卫的口预先说到那领人来拿耶稣的犹大;他本来算是我们中的一个,并且得了这一份使徒的职任。这人用他不义的代价买了一块田,以后身子仆倒,肚腹崩裂,肠子都流出来。住在耶路撒冷的人都知道这事,所以按着他们当地的话把那块田叫亚革大马,就是“血田”的意思。因为《诗篇》上写着:“愿他的住处变为废墟,无人在内居住。”又说:“愿别人得他的职分。”所以,主耶稣在我们中间出入的整段时间,就是从约翰施洗起,直到主离开我们被接上升的日子为止,必须从那常与我们一起的人中,立一位与我们同作耶稣复活的见证。”
约翰福音 12:4-6
有一个门徒,就是那将要出卖耶稣的加略人犹大,说:“为什么不把这香膏卖三百个银币去周济穷人呢?”他说这话,并不是关心穷人,而是因为他是个贼,又管钱囊,常偷取钱囊中所存的。
约翰福音 6:71
耶稣这话是指着要出卖他的加略人西门的儿子犹大说的;他本是十二使徒里的一个。
约翰福音 13:26-30
耶稣回答:“我蘸一点饼给谁,就是谁。”耶稣就蘸了一点饼,递给加略人西门的儿子犹大。他接了那饼以后,撒但就进入他的心。于是耶稣对他说:“你要做的,快做吧!”同席的人没有一个知道耶稣为什么对他说这话。有人因犹大管钱囊,以为耶稣是对他说“你去买我们过节所需要的东西”,或是叫他拿些什么给穷人。犹大受了那点饼以后立刻出去。那时候是夜间了。
马太福音 26:14-16
当时,十二使徒中有一个叫加略人犹大的,去见祭司长,说:“我把他交给你们,你们愿意给我多少钱?”他们给了他三十块银钱。从那时候起,他就找机会要把耶稣交给他们。