主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
体验新网站
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
新版本已上线! 立即体验
<<
馬可福音 3:19
>>
本节经文
和合本2010(神版-繁體)
還有出賣耶穌的加略人猶大。
新标点和合本
还有卖耶稣的加略人犹大。
和合本2010(上帝版-简体)
还有出卖耶稣的加略人犹大。
和合本2010(神版-简体)
还有出卖耶稣的加略人犹大。
当代译本
及后来出卖耶稣的加略人犹大。
圣经新译本
以及加略人犹大,就是出卖耶稣的那个人。
中文标准译本
还有那出卖耶稣的加略人犹大。
新標點和合本
還有賣耶穌的加略人猶大。
和合本2010(上帝版-繁體)
還有出賣耶穌的加略人猶大。
當代譯本
後來出賣耶穌的加略人猶大。
聖經新譯本
以及加略人猶大,就是出賣耶穌的那個人。
呂振中譯本
和加畧人猶大,也就是那把耶穌送官的。
中文標準譯本
還有那出賣耶穌的加略人猶大。
文理和合譯本
並加畧人猶大、即賣師者、○
文理委辦譯本
賣師加畧人猶大、○
施約瑟淺文理新舊約聖經
及賣耶穌之猶大稱以斯加畧、○
吳經熊文理聖詠與新經全集
尚有茹答斯依斯加略、即日後鬻主者。
New International Version
and Judas Iscariot, who betrayed him.
New International Reader's Version
Judas Iscariot was one of them too. He was the one who was later going to hand Jesus over to his enemies.
English Standard Version
and Judas Iscariot, who betrayed him.
New Living Translation
Judas Iscariot( who later betrayed him).
Christian Standard Bible
and Judas Iscariot, who also betrayed him.
New American Standard Bible
and Judas Iscariot, who also betrayed Him.
New King James Version
and Judas Iscariot, who also betrayed Him. And they went into a house.
American Standard Version
and Judas Iscariot, who also betrayed him. And he cometh into a house.
King James Version
And Judas Iscariot, which also betrayed him: and they went into an house.
New English Translation
and Judas Iscariot, who betrayed him.
World English Bible
and Judas Iscariot, who also betrayed him. Then he came into a house.
交叉引用
馬太福音 27:3-5
這時,出賣耶穌的猶大看見耶穌已經定了罪,就後悔,把那三十塊銀錢拿回來給祭司長和長老,說:「我出賣了無辜人的血有罪了。」他們說:「那跟我們有甚麼相干?你自己承當吧!」猶大就把那銀錢丟在殿裏,出去吊死了。
約翰福音 13:2
晚餐的時候,魔鬼已把出賣耶穌的意思放在加略人西門的兒子猶大心裏。
約翰福音 6:64
可是你們中間有些人不信。」耶穌起初就知道哪些人不信他,哪一個要出賣他。
馬太福音 26:47
耶穌還在說話的時候,十二使徒之一的猶大來了,還有一大羣人帶着刀棒,從祭司長和百姓的長老那裏跟他同來。
使徒行傳 1:16-25
「諸位弟兄,聖經的話必須應驗。聖經中,聖靈曾藉大衛的口預先說到那領人來拿耶穌的猶大;他本來算是我們中的一個,並且得了這一份使徒的職任。這人用他不義的代價買了一塊田,以後身子仆倒,肚腹崩裂,腸子都流出來。住在耶路撒冷的人都知道這事,所以按着他們當地的話把那塊田叫亞革大馬,就是「血田」的意思。因為《詩篇》上寫着:「願他的住處變為廢墟,無人在內居住。」又說:「願別人得他的職分。」所以,主耶穌在我們中間出入的整段時間,就是從約翰施洗起,直到主離開我們被接上升的日子為止,必須從那常與我們一起的人中,立一位與我們同作耶穌復活的見證。」
約翰福音 12:4-6
有一個門徒,就是那將要出賣耶穌的加略人猶大,說:「為甚麼不把這香膏賣三百個銀幣去賙濟窮人呢?」他說這話,並不是關心窮人,而是因為他是個賊,又管錢囊,常偷取錢囊中所存的。
約翰福音 6:71
耶穌這話是指着要出賣他的加略人西門的兒子猶大說的;他本是十二使徒裏的一個。
約翰福音 13:26-30
耶穌回答:「我蘸一點餅給誰,就是誰。」耶穌就蘸了一點餅,遞給加略人西門的兒子猶大。他接了那餅以後,撒但就進入他的心。於是耶穌對他說:「你要做的,快做吧!」同席的人沒有一個知道耶穌為甚麼對他說這話。有人因猶大管錢囊,以為耶穌是對他說「你去買我們過節所需要的東西」,或是叫他拿些甚麼給窮人。猶大受了那點餅以後立刻出去。那時候是夜間了。
馬太福音 26:14-16
當時,十二使徒中有一個叫加略人猶大的,去見祭司長,說:「我把他交給你們,你們願意給我多少錢?」他們給了他三十塊銀錢。從那時候起,他就找機會要把耶穌交給他們。