主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
体验新网站
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
新版本已上线! 立即体验
<<
马可福音 7:7
>>
本节经文
和合本2010(神版-简体)
他们把人的规条当作教义教导人;他们拜我也是枉然。’
新标点和合本
他们将人的吩咐,当作道理教导人,所以拜我也是枉然。’
和合本2010(上帝版-简体)
他们把人的规条当作教义教导人;他们拜我也是枉然。’
当代译本
他们的教导无非是人的规条,他们敬拜我也是枉然。’
圣经新译本
他们把人的规条当作道理去教导人,所以拜我也是徒然。’
中文标准译本
他们敬拜我也是徒然的,因为他们把人的规条当做教义教导人。’
新標點和合本
他們將人的吩咐當作道理教導人,所以拜我也是枉然。
和合本2010(上帝版-繁體)
他們把人的規條當作教義教導人;他們拜我也是枉然。』
和合本2010(神版-繁體)
他們把人的規條當作教義教導人;他們拜我也是枉然。』
當代譯本
他們的教導無非是人的規條,他們敬拜我也是枉然。』
聖經新譯本
他們把人的規條當作道理去教導人,所以拜我也是徒然。’
呂振中譯本
他們徒然敬拜我,將人的誡律當教條教訓人」。
中文標準譯本
他們敬拜我也是徒然的,因為他們把人的規條當做教義教導人。』
文理和合譯本
其拜我徒然、以所教者、乃人所命耳、
文理委辦譯本
其所教者、乃人所命、是以徒拜我也、
施約瑟淺文理新舊約聖經
彼以人所命者為教而訓人、故徒然奉事我也、
吳經熊文理聖詠與新經全集
既奉世教為寶訓、向我朝拜亦徒然。」
New International Version
They worship me in vain; their teachings are merely human rules.’
New International Reader's Version
Their worship doesn’t mean anything to me. They teach nothing but human rules.’( Isaiah 29:13)
English Standard Version
in vain do they worship me, teaching as doctrines the commandments of men.’
New Living Translation
Their worship is a farce, for they teach man made ideas as commands from God.’
Christian Standard Bible
They worship me in vain, teaching as doctrines human commands.
New American Standard Bible
And in vain do they worship Me, Teaching as doctrines the commandments of men.’
New King James Version
And in vain they worship Me, Teaching as doctrines the commandments of men.’
American Standard Version
But in vain do they worship me, Teaching as their doctrines the precepts of men.
King James Version
Howbeit in vain do they worship me, teaching[ for] doctrines the commandments of men.
New English Translation
They worship me in vain, teaching as doctrine the commandments of men.’
World English Bible
But they worship me in vain, teaching as doctrines the commandments of men.’
交叉引用
以赛亚书 29:13
主说:“因这百姓以口亲近我,用嘴唇尊敬我,心却远离我;他们敬畏我,不过是领受前人的命令。
马太福音 15:9
他们把人的规条当作教义教导人;他们拜我也是枉然。’”
歌罗西书 2:22
这些都是根据人的命令和教导,论到这一切都是一经使用就都败坏了。
马太福音 6:7
你们祷告,不可像外邦人那样重复一些空话,他们以为话多了必蒙垂听。
启示录 22:18
我警告一切听见这书上预言的人:若有人在这预言上加添什么,神必将记在这书上的灾祸加在他身上。
提摩太前书 4:1-3
圣灵明说,在末后的时期必有人离弃信仰,去听信那诱惑人的邪灵和鬼魔的教训。这是出于撒谎者的假冒;这些人的良心如同被热铁烙了一般。他们禁止嫁娶,又禁戒食物—就是神所造、让那信而明白真理的人存感谢的心领受的。
提多书 3:9
要远避愚拙的辩论、家谱、纷争和因律法而起的争辩,因为这都是虚妄无益的。
启示录 14:11-12
使他们受痛苦的烟往上冒,直到永永远远。那些拜兽和兽像,受了它名字的印记的人,昼夜不得安宁。”在此,遵守神命令和坚信耶稣真道的圣徒要有耐心。
雅各书 1:26
若有人自以为虔诚,却不勒住自己的舌头,反欺骗自己的心,这人的虔诚是徒然的。
雅各书 2:20
你这虚浮的人哪,你愿意知道没有行为的信心是没有用的吗?
撒母耳记上 12:21
不可偏离去随从那没有益处、不能救人的虚无的神明,因为它们是虚无的。
申命记 12:32
凡我所吩咐你们的事,你们都要谨守遵行,不可加添,也不可删减。”
哥林多前书 15:58
所以,我亲爱的弟兄们,你们务要坚固,不可动摇,常常竭力多做主工,因为你们知道,你们在主里的劳苦不是徒然的。
哥林多前书 15:14
基督若没有复活,我们所传的就是枉然,你们所信的也是枉然。
玛拉基书 3:14
你们说:“事奉神是枉然,我们遵守神所吩咐的,在万军之耶和华面前哀痛而行,有什么益处呢?