-
和合本2010(神版-繁體)
瑪西亞、璧該、示瑪雅等祭司;
-
新标点和合本
玛西亚、璧该、示玛雅;
-
和合本2010(上帝版-简体)
玛西亚、璧该、示玛雅等祭司;
-
和合本2010(神版-简体)
玛西亚、璧该、示玛雅等祭司;
-
当代译本
玛西亚、璧该和示玛雅;
-
圣经新译本
玛西亚、璧该、示玛雅;
-
新標點和合本
瑪西亞、璧該、示瑪雅;
-
和合本2010(上帝版-繁體)
瑪西亞、璧該、示瑪雅等祭司;
-
當代譯本
瑪西亞、璧該和示瑪雅;
-
聖經新譯本
瑪西亞、璧該、示瑪雅;
-
呂振中譯本
瑪西亞、璧該、示瑪雅:這些人是祭司。
-
文理和合譯本
瑪西亞、璧該、示瑪雅、以上皆祭司、
-
文理委辦譯本
馬賽亞、必該、示罵雅。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
米書蘭、亞比雅、米雅民、
-
New International Version
Maaziah, Bilgai and Shemaiah. These were the priests.
-
New International Reader's Version
Maaziah, Bilgai, Shemaiah They were the priests.
-
English Standard Version
Maaziah, Bilgai, Shemaiah; these are the priests.
-
New Living Translation
Maaziah, Bilgai, and Shemaiah. These were the priests.
-
Christian Standard Bible
Maaziah, Bilgai, and Shemaiah. These were the priests.
-
New American Standard Bible
Maaziah, Bilgai, and Shemaiah. These were the priests.
-
New King James Version
Maaziah, Bilgai, and Shemaiah. These were the priests.
-
American Standard Version
Maaziah, Bilgai, Shemaiah; these were the priests.
-
Holman Christian Standard Bible
Maaziah, Bilgai, and Shemaiah. These were the priests.
-
King James Version
Maaziah, Bilgai, Shemaiah: these[ were] the priests.
-
New English Translation
Maaziah, Bilgai, and Shemaiah. These were the priests.
-
World English Bible
Maaziah, Bilgai, and Shemaiah. These were the priests.