<< 느헤미야 3:12 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    其次是管理耶路撒冷那一半、哈罗黑的儿子沙龙和他的女儿们修造。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    在他旁边修造的是管理耶路撒冷城区的另一半、哈罗黑的儿子沙龙和他的女儿们。
  • 和合本2010(神版-简体)
    在他旁边修造的是管理耶路撒冷城区的另一半、哈罗黑的儿子沙龙和他的女儿们。
  • 当代译本
    再下一段由哈罗黑的儿子、管理另一半耶路撒冷的沙龙和他的女儿们修筑。
  • 圣经新译本
    接着的一段由管理半个耶路撒冷的区长哈罗黑的儿子沙龙和他的女儿们修筑。
  • 新標點和合本
    其次是管理耶路撒冷那一半、哈羅黑的兒子沙龍和他的女兒們修造。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    在他旁邊修造的是管理耶路撒冷城區的另一半、哈羅黑的兒子沙龍和他的女兒們。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    在他旁邊修造的是管理耶路撒冷城區的另一半、哈羅黑的兒子沙龍和他的女兒們。
  • 當代譯本
    再下一段由哈羅黑的兒子、管理另一半耶路撒冷的沙龍和他的女兒們修築。
  • 聖經新譯本
    接著的一段由管理半個耶路撒冷的區長哈羅黑的兒子沙龍和他的女兒們修築。
  • 呂振中譯本
    其次是耶路撒冷半區的區長哈羅黑的兒子沙龍、和他的女兒們修造的。
  • 文理和合譯本
    其次、治耶路撒冷境之半者、哈羅黑子沙龍、及其女修葺、
  • 文理委辦譯本
    其次哈羅黑子沙龍、及其女修葺。治理耶路撒冷之半者、即斯人也。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    其次、治理耶路撒冷郡之半者、哈羅黑子沙龍、及其諸女修葺、
  • New International Version
    Shallum son of Hallohesh, ruler of a half-district of Jerusalem, repaired the next section with the help of his daughters.
  • New International Reader's Version
    Shallum repaired the next part. His daughters helped him. He was the son of Hallohesh. Shallum ruled over the other half of the territory where Jerusalem was located.
  • English Standard Version
    Next to him Shallum the son of Hallohesh, ruler of half the district of Jerusalem, repaired, he and his daughters.
  • New Living Translation
    Shallum son of Hallohesh and his daughters repaired the next section. He was the leader of the other half of the district of Jerusalem.
  • Christian Standard Bible
    Beside him Shallum son of Hallohesh, ruler of half the district of Jerusalem, made repairs— he and his daughters.
  • New American Standard Bible
    Next to him Shallum the son of Hallohesh, the official of half the district of Jerusalem, made repairs, he and his daughters.
  • New King James Version
    And next to him was Shallum the son of Hallohesh, leader of half the district of Jerusalem; he and his daughters made repairs.
  • American Standard Version
    And next unto him repaired Shallum the son of Hallohesh, the ruler of half the district of Jerusalem, he and his daughters.
  • Holman Christian Standard Bible
    Beside him Shallum son of Hallohesh, ruler over half the district of Jerusalem, made repairs— he and his daughters.
  • King James Version
    And next unto him repaired Shallum the son of Halohesh, the ruler of the half part of Jerusalem, he and his daughters.
  • New English Translation
    Shallum son of Hallohesh, head of a half-district of Jerusalem, worked on the section adjacent to him, assisted by his daughters.
  • World English Bible
    Next to him, Shallum the son of Hallohesh, the ruler of half the district of Jerusalem, he and his daughters, made repairs.

交叉引用

  • 느헤미야 3:9
    Rephaiah son of Hur, ruler of a half-district of Jerusalem, repaired the next section. (niv)
  • 사도행전 21:8-9
    Leaving the next day, we reached Caesarea and stayed at the house of Philip the evangelist, one of the Seven.He had four unmarried daughters who prophesied. (niv)
  • 빌립보서 4:3
    Yes, and I ask you, my true companion, help these women since they have contended at my side in the cause of the gospel, along with Clement and the rest of my co- workers, whose names are in the book of life. (niv)
  • 출애굽기 35:25
    Every skilled woman spun with her hands and brought what she had spun— blue, purple or scarlet yarn or fine linen. (niv)
  • 느헤미야 3:14-18
    The Dung Gate was repaired by Malkijah son of Rekab, ruler of the district of Beth Hakkerem. He rebuilt it and put its doors with their bolts and bars in place.The Fountain Gate was repaired by Shallun son of Kol-Hozeh, ruler of the district of Mizpah. He rebuilt it, roofing it over and putting its doors and bolts and bars in place. He also repaired the wall of the Pool of Siloam, by the King’s Garden, as far as the steps going down from the City of David.Beyond him, Nehemiah son of Azbuk, ruler of a half-district of Beth Zur, made repairs up to a point opposite the tombs of David, as far as the artificial pool and the House of the Heroes.Next to him, the repairs were made by the Levites under Rehum son of Bani. Beside him, Hashabiah, ruler of half the district of Keilah, carried out repairs for his district.Next to him, the repairs were made by their fellow Levites under Binnui son of Henadad, ruler of the other half- district of Keilah. (niv)