<< Nehemiah 4:14 >>

本节经文

  • English Standard Version
    And I looked and arose and said to the nobles and to the officials and to the rest of the people,“ Do not be afraid of them. Remember the Lord, who is great and awesome, and fight for your brothers, your sons, your daughters, your wives, and your homes.”
  • 新标点和合本
    我察看了,就起来对贵胄、官长,和其余的人说:“不要怕他们!当记念主是大而可畏的。你们要为弟兄、儿女、妻子、家产争战。”
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    我察看了,就起来对贵族、官长和其余的百姓说:“不要怕他们!当记得主是大而可畏的。你们要为你们的弟兄、儿女、妻子、家园争战。”
  • 和合本2010(神版-简体)
    我察看了,就起来对贵族、官长和其余的百姓说:“不要怕他们!当记得主是大而可畏的。你们要为你们的弟兄、儿女、妻子、家园争战。”
  • 当代译本
    我察看形势后,起来对贵族、官员和其他民众说:“不要怕他们!要记住,主伟大而可畏。要为你们的兄弟、儿女、妻子和家园而战。”
  • 圣经新译本
    我巡视之后,就起来,对贵族、官长和其余的人民说:“不要怕他们,要记得主是伟大可畏的,要为你们的兄弟、儿女、妻子和你们的家争战。”
  • 新標點和合本
    我察看了,就起來對貴冑、官長,和其餘的人說:「不要怕他們!當記念主是大而可畏的。你們要為弟兄、兒女、妻子、家產爭戰。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    我察看了,就起來對貴族、官長和其餘的百姓說:「不要怕他們!當記得主是大而可畏的。你們要為你們的弟兄、兒女、妻子、家園爭戰。」
  • 和合本2010(神版-繁體)
    我察看了,就起來對貴族、官長和其餘的百姓說:「不要怕他們!當記得主是大而可畏的。你們要為你們的弟兄、兒女、妻子、家園爭戰。」
  • 當代譯本
    我察看形勢後,起來對貴族、官員和其他民眾說:「不要怕他們!要記住,主偉大而可畏。要為你們的兄弟、兒女、妻子和家園而戰。」
  • 聖經新譯本
    我巡視之後,就起來,對貴族、官長和其餘的人民說:“不要怕他們,要記得主是偉大可畏的,要為你們的兄弟、兒女、妻子和你們的家爭戰。”
  • 呂振中譯本
    我看了以後,就起來、對顯貴的人、對官長和其餘的人民說:『不要怕他們;要記得主是大而可畏懼,他要為你們的弟兄、兒女、妻子、家業而爭戰。』
  • 文理和合譯本
    我簡閱之、起而告顯者民長、及餘民曰、勿懼之、其念大而可畏之主、為爾兄弟子女、妻室第宅而戰、
  • 文理委辦譯本
    我簡閱之、遂告世職、諸伯、及餘民、曰、主至大可畏、爾當念之、毋恐懼、實為爾妻孥兄弟家室、而有是役、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我察閱之、遂起告顯者、民長、及餘民曰、勿懼之、當念至大可畏之主、當為爾兄弟、子女、與妻、及家屬而戰、
  • New International Version
    After I looked things over, I stood up and said to the nobles, the officials and the rest of the people,“ Don’t be afraid of them. Remember the Lord, who is great and awesome, and fight for your families, your sons and your daughters, your wives and your homes.”
  • New International Reader's Version
    I looked things over. Then I stood up and spoke to the nobles, the officials and the rest of the people. I said,“ Don’t be afraid of your enemies. Remember the Lord. He is great and powerful. So fight for your families. Fight for your sons and daughters. Fight for your wives and homes.”
  • New Living Translation
    Then as I looked over the situation, I called together the nobles and the rest of the people and said to them,“ Don’t be afraid of the enemy! Remember the Lord, who is great and glorious, and fight for your brothers, your sons, your daughters, your wives, and your homes!”
  • Christian Standard Bible
    After I made an inspection, I stood up and said to the nobles, the officials, and the rest of the people,“ Don’t be afraid of them. Remember the great and awe-inspiring Lord, and fight for your countrymen, your sons and daughters, your wives and homes.”
  • New American Standard Bible
    When I saw their fear, I stood and said to the nobles, the officials, and the rest of the people:“ Do not be afraid of them; remember the Lord who is great and awesome, and fight for your brothers, your sons, your daughters, your wives, and your houses.”
  • New King James Version
    And I looked, and arose and said to the nobles, to the leaders, and to the rest of the people,“ Do not be afraid of them. Remember the Lord, great and awesome, and fight for your brethren, your sons, your daughters, your wives, and your houses.”
  • American Standard Version
    And I looked, and rose up, and said unto the nobles, and to the rulers, and to the rest of the people, Be not ye afraid of them: remember the Lord, who is great and terrible, and fight for your brethren, your sons, and your daughters, your wives, and your houses.
  • Holman Christian Standard Bible
    After I made an inspection, I stood up and said to the nobles, the officials, and the rest of the people,“ Don’t be afraid of them. Remember the great and awe-inspiring Lord, and fight for your countrymen, your sons and daughters, your wives and homes.”
  • King James Version
    And I looked, and rose up, and said unto the nobles, and to the rulers, and to the rest of the people, Be not ye afraid of them: remember the Lord,[ which is] great and terrible, and fight for your brethren, your sons, and your daughters, your wives, and your houses.
  • New English Translation
    When I had made an inspection, I stood up and said to the nobles, the officials, and the rest of the people,“ Don’t be afraid of them. Remember the great and awesome Lord, and fight on behalf of your brothers, your sons, your daughters, your wives, and your families!”
  • World English Bible
    I looked, and rose up, and said to the nobles, to the rulers, and to the rest of the people,“ Don’t be afraid of them! Remember the Lord, who is great and awesome, and fight for your brothers, your sons, your daughters, your wives, and your houses.”

交叉引用

  • Numbers 14:9
    Only do not rebel against the Lord. And do not fear the people of the land, for they are bread for us. Their protection is removed from them, and the Lord is with us; do not fear them.”
  • 2 Samuel 10 12
    Be of good courage, and let us be courageous for our people, and for the cities of our God, and may the Lord do what seems good to him.”
  • Isaiah 41:10-14
    fear not, for I am with you; be not dismayed, for I am your God; I will strengthen you, I will help you, I will uphold you with my righteous right hand.Behold, all who are incensed against you shall be put to shame and confounded; those who strive against you shall be as nothing and shall perish.You shall seek those who contend with you, but you shall not find them; those who war against you shall be as nothing at all.For I, the Lord your God, hold your right hand; it is I who say to you,“ Fear not, I am the one who helps you.”Fear not, you worm Jacob, you men of Israel! I am the one who helps you, declares the Lord; your Redeemer is the Holy One of Israel.
  • Hebrews 13:6
    So we can confidently say,“ The Lord is my helper; I will not fear; what can man do to me?”
  • Deuteronomy 1:29-30
    Then I said to you,‘ Do not be in dread or afraid of them.The Lord your God who goes before you will himself fight for you, just as he did for you in Egypt before your eyes,
  • Nehemiah 1:5
    And I said,“ O Lord God of heaven, the great and awesome God who keeps covenant and steadfast love with those who love him and keep his commandments,
  • 2 Chronicles 32 7
    “ Be strong and courageous. Do not be afraid or dismayed before the king of Assyria and all the horde that is with him, for there are more with us than with him.
  • Deuteronomy 20:3-4
    and shall say to them,‘ Hear, O Israel, today you are drawing near for battle against your enemies: let not your heart faint. Do not fear or panic or be in dread of them,for the Lord your God is he who goes with you to fight for you against your enemies, to give you the victory.’
  • Matthew 10:28
    And do not fear those who kill the body but cannot kill the soul. Rather fear him who can destroy both soul and body in hell.
  • Deuteronomy 10:17
    For the Lord your God is God of gods and Lord of lords, the great, the mighty, and the awesome God, who is not partial and takes no bribe.
  • Isaiah 51:12-13
    “ I, I am he who comforts you; who are you that you are afraid of man who dies, of the son of man who is made like grass,and have forgotten the Lord, your Maker, who stretched out the heavens and laid the foundations of the earth, and you fear continually all the day because of the wrath of the oppressor, when he sets himself to destroy? And where is the wrath of the oppressor?
  • Psalms 20:7
    Some trust in chariots and some in horses, but we trust in the name of the Lord our God.
  • Psalms 65:5
    By awesome deeds you answer us with righteousness, O God of our salvation, the hope of all the ends of the earth and of the farthest seas;
  • Joshua 1:9
    Have I not commanded you? Be strong and courageous. Do not be frightened, and do not be dismayed, for the Lord your God is with you wherever you go.”
  • Job 37:22
    Out of the north comes golden splendor; God is clothed with awesome majesty.
  • 2 Chronicles 20 15-2 Chronicles 20 17
    And he said,“ Listen, all Judah and inhabitants of Jerusalem and King Jehoshaphat: Thus says the Lord to you,‘ Do not be afraid and do not be dismayed at this great horde, for the battle is not yours but God’s.Tomorrow go down against them. Behold, they will come up by the ascent of Ziz. You will find them at the end of the valley, east of the wilderness of Jeruel.You will not need to fight in this battle. Stand firm, hold your position, and see the salvation of the Lord on your behalf, O Judah and Jerusalem.’ Do not be afraid and do not be dismayed. Tomorrow go out against them, and the Lord will be with you.”
  • Isaiah 63:11-13
    Then he remembered the days of old, of Moses and his people. Where is he who brought them up out of the sea with the shepherds of his flock? Where is he who put in the midst of them his Holy Spirit,who caused his glorious arm to go at the right hand of Moses, who divided the waters before them to make for himself an everlasting name,who led them through the depths? Like a horse in the desert, they did not stumble.
  • Psalms 66:3
    Say to God,“ How awesome are your deeds! So great is your power that your enemies come cringing to you.
  • Nahum 1:2-7
    The Lord is a jealous and avenging God; the Lord is avenging and wrathful; the Lord takes vengeance on his adversaries and keeps wrath for his enemies.The Lord is slow to anger and great in power, and the Lord will by no means clear the guilty. His way is in whirlwind and storm, and the clouds are the dust of his feet.He rebukes the sea and makes it dry; he dries up all the rivers; Bashan and Carmel wither; the bloom of Lebanon withers.The mountains quake before him; the hills melt; the earth heaves before him, the world and all who dwell in it.Who can stand before his indignation? Who can endure the heat of his anger? His wrath is poured out like fire, and the rocks are broken into pieces by him.The Lord is good, a stronghold in the day of trouble; he knows those who take refuge in him.
  • Psalms 46:11
    The Lord of hosts is with us; the God of Jacob is our fortress. Selah
  • Isaiah 64:1-3
    Oh that you would rend the heavens and come down, that the mountains might quake at your presence—as when fire kindles brushwood and the fire causes water to boil— to make your name known to your adversaries, and that the nations might tremble at your presence!When you did awesome things that we did not look for, you came down, the mountains quaked at your presence.
  • Psalms 66:5
    Come and see what God has done: he is awesome in his deeds toward the children of man.
  • Psalms 77:10-20
    Then I said,“ I will appeal to this, to the years of the right hand of the Most High.”I will remember the deeds of the Lord; yes, I will remember your wonders of old.I will ponder all your work, and meditate on your mighty deeds.Your way, O God, is holy. What god is great like our God?You are the God who works wonders; you have made known your might among the peoples.You with your arm redeemed your people, the children of Jacob and Joseph. SelahWhen the waters saw you, O God, when the waters saw you, they were afraid; indeed, the deep trembled.The clouds poured out water; the skies gave forth thunder; your arrows flashed on every side.The crash of your thunder was in the whirlwind; your lightnings lighted up the world; the earth trembled and shook.Your way was through the sea, your path through the great waters; yet your footprints were unseen.You led your people like a flock by the hand of Moses and Aaron.
  • Psalms 143:5
    I remember the days of old; I meditate on all that you have done; I ponder the work of your hands.
  • Hebrews 12:28-29
    Therefore let us be grateful for receiving a kingdom that cannot be shaken, and thus let us offer to God acceptable worship, with reverence and awe,for our God is a consuming fire.
  • Deuteronomy 1:21
    See, the Lord your God has set the land before you. Go up, take possession, as the Lord, the God of your fathers, has told you. Do not fear or be dismayed.’
  • Hebrews 12:20-21
    For they could not endure the order that was given,“ If even a beast touches the mountain, it shall be stoned.”Indeed, so terrifying was the sight that Moses said,“ I tremble with fear.”
  • Psalms 27:1
    The Lord is my light and my salvation; whom shall I fear? The Lord is the stronghold of my life; of whom shall I be afraid?