主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
尼希米記 4:9
>>
本节经文
當代譯本
但我們向我們的上帝禱告,並設立守衛晝夜防備他們。
新标点和合本
然而,我们祷告我们的神,又因他们的缘故,就派人看守,昼夜防备。
和合本2010(上帝版-简体)
然而,我们向我们的上帝祷告,又因他们的缘故,就派人站岗,昼夜防备他们。
和合本2010(神版-简体)
然而,我们向我们的神祷告,又因他们的缘故,就派人站岗,昼夜防备他们。
当代译本
但我们向我们的上帝祷告,并设立守卫昼夜防备他们。
圣经新译本
所以我们向我们的神祷告,又因他们的缘故,设立守卫,日夜防备他们。
新標點和合本
然而,我們禱告我們的神,又因他們的緣故,就派人看守,晝夜防備。
和合本2010(上帝版-繁體)
然而,我們向我們的上帝禱告,又因他們的緣故,就派人站崗,晝夜防備他們。
和合本2010(神版-繁體)
然而,我們向我們的神禱告,又因他們的緣故,就派人站崗,晝夜防備他們。
聖經新譯本
所以我們向我們的神禱告,又因他們的緣故,設立守衛,日夜防備他們。
呂振中譯本
然而我們禱告我們的上帝,又因他們的緣故我們派立了看守的人晝夜防備他們。
文理和合譯本
我儕遂禱我之上帝、設守者晝夜防禦、
文理委辦譯本
我儕禱告上帝、晨夕設備。
施約瑟淺文理新舊約聖經
我儕禱告我天主、又因彼之故設備、晝夜防之、
New International Version
But we prayed to our God and posted a guard day and night to meet this threat.
New International Reader's Version
But we prayed to our God. We put guards on duty day and night to watch out for danger.
English Standard Version
And we prayed to our God and set a guard as a protection against them day and night.
New Living Translation
But we prayed to our God and guarded the city day and night to protect ourselves.
Christian Standard Bible
So we prayed to our God and stationed a guard because of them day and night.
New American Standard Bible
But we prayed to our God, and because of them we set up a guard against them day and night.
New King James Version
Nevertheless we made our prayer to our God, and because of them we set a watch against them day and night.
American Standard Version
But we made our prayer unto our God, and set a watch against them day and night, because of them.
Holman Christian Standard Bible
So we prayed to our God and stationed a guard because of them day and night.
King James Version
Nevertheless we made our prayer unto our God, and set a watch against them day and night, because of them.
New English Translation
So we prayed to our God and stationed a guard to protect against them both day and night.
World English Bible
But we made our prayer to our God, and set a watch against them day and night because of them.
交叉引用
彼得前書 5:8
你們務要謹慎,警醒,因為你們的仇敵魔鬼好像咆哮的獅子四處遊走,尋找可以吞吃的獵物。
尼希米記 4:11
我們的敵人說:「我們要趁他們不知不覺,進入他們中間殺死他們,阻止他們的工作。」
馬太福音 26:41
你們要警醒禱告,免得陷入誘惑。你們的心靈雖然願意,肉體卻很軟弱。」
創世記 32:28
那人說:「你以後不要再叫雅各了,你要叫以色列,因為你跟上帝和人角力都得勝了。」
詩篇 50:15
在患難中呼求我,我必拯救你,你必尊崇我。」
路加福音 6:11-12
但法利賽人和律法教師卻怒火中燒,開始商議對付耶穌的辦法。一天,耶穌到山上整夜向上帝禱告。
詩篇 55:16-22
但我要呼求耶和華上帝,祂必拯救我。晚上、早晨和中午,我發出痛苦的呼求,祂必垂聽。雖然許多人攻擊我,祂必救我平安脫離險境。永掌王權的上帝必鑒察並懲罰他們,因為他們頑梗悖逆、不敬畏上帝。我的同伴違背盟約,攻擊朋友。他口蜜腹劍,笑裡藏刀。把你的重擔卸給耶和華,祂必扶持你。祂必不讓義人跌倒。
列王紀下 19:14-19
希西迦從使者手中接過信,讀完後走進耶和華的殿,在耶和華面前展開信,禱告說:「坐在二基路伯天使之上、以色列的上帝耶和華啊,唯有你是天下萬國的上帝,你創造了天地。耶和華啊,求你側耳垂聽!耶和華啊,求你睜眼察看!求你聽聽西拿基立派使者來辱罵永活上帝的話。耶和華啊,亞述諸王確實掃滅列國,使其土地荒涼,把列國的神像丟在火中。因為那些神像只是人用木頭石頭製造的,根本不是神。我們的上帝耶和華啊,現在求你從亞述王手中拯救我們,讓天下萬國都知道唯有你是耶和華。」
使徒行傳 4:24-30
大家聽後,一同高聲向上帝禱告說:「主啊,你創造了天地、海洋和其中的萬物。你藉著聖靈感動你的僕人——我們的祖先大衛說,『列國為何咆哮?萬民為何枉費心機?世上的君王一同行動,官長聚集起來,要抵擋主和祂所膏立的王。』「果然如此,希律和本丟·彼拉多、外族人和以色列聚集在這城裡,要對抗你膏立的聖子耶穌,然而他們所做的只不過是你憑自己的能力和旨意所預定的。主啊,你看他們這樣恐嚇我們,求你幫助你的奴僕們坦然無懼地傳你的道。求你伸出手醫治疾病,藉著你聖子耶穌的名行神蹟奇事。」
路加福音 21:36
你們要時刻警醒,常常禱告,使你們能逃過這一切將要發生的災難,並能站在人子面前。」
創世記 32:9-12
他禱告說:「耶和華,我祖父亞伯拉罕和我父親以撒的上帝啊!你吩咐我回到家鄉和親族那裡,答應厚待我。我不配蒙你以慈愛和信實相待,我先前過約旦河的時候,手上只有一根杖,現在卻有兩隊人丁家畜。求你救我脫離我哥哥以掃的手,我怕他會來殺我和我的妻兒。然而,你曾說,『我必厚待你,使你的後代多如海沙,不可勝數。』」