<< Nehemiah 5:7 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    So I thought it over and contended with the nobles and the leading people, and said to them,“ You are lending at interest, each to his brother!” Therefore, I held a great assembly against them.
  • 新标点和合本
    我心里筹划,就斥责贵胄和官长说:“你们各人向弟兄取利!”于是我招聚大会攻击他们。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    我心里作了决定,就斥责贵族和官长,对他们说:“你们各人借钱给弟兄,竟然索取利息!”于是我召开大会攻击他们。
  • 和合本2010(神版-简体)
    我心里作了决定,就斥责贵族和官长,对他们说:“你们各人借钱给弟兄,竟然索取利息!”于是我召开大会攻击他们。
  • 当代译本
    经过深思熟虑后,我便斥责这些贵族和官员,说:“你们竟然向同胞放高利贷!”于是我召开大会处理他们的问题。
  • 圣经新译本
    我心中筹算一番以后,就谴责贵族和官长,对他们说:“你们各人向自己的同胞贷款,竟然索取高利!”于是我召开大会攻击他们。
  • 新標點和合本
    我心裏籌劃,就斥責貴冑和官長說:「你們各人向弟兄取利!」於是我招聚大會攻擊他們。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    我心裏作了決定,就斥責貴族和官長,對他們說:「你們各人借錢給弟兄,竟然索取利息!」於是我召開大會攻擊他們。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    我心裏作了決定,就斥責貴族和官長,對他們說:「你們各人借錢給弟兄,竟然索取利息!」於是我召開大會攻擊他們。
  • 當代譯本
    經過深思熟慮後,我便斥責這些貴族和官員,說:「你們竟然向同胞放高利貸!」於是我召開大會處理他們的問題。
  • 聖經新譯本
    我心中籌算一番以後,就譴責貴族和官長,對他們說:“你們各人向自己的同胞貸款,竟然索取高利!”於是我召開大會攻擊他們。
  • 呂振中譯本
    我心裏有了主張之後,就譴責顯貴的人和官長,說:『你們各人用錢借給自己的族弟兄,竟向他索取利息啊。』於是我召集了大會來責備他們。
  • 文理和合譯本
    中心籌畫、責顯者及民長曰、爾於同宗索利、我遂集大會以攻之、
  • 文理委辦譯本
    中心籌畫、責諸伯世職、曰、爾貸同宗金、權子母、果何為乎、我集會眾、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    中心籌畫、遂責顯者及民長曰、爾取利於同族乎、乃招集大會以斥之、
  • New International Version
    I pondered them in my mind and then accused the nobles and officials. I told them,“ You are charging your own people interest!” So I called together a large meeting to deal with them
  • New International Reader's Version
    I thought it over for a while. Then I accused the nobles and officials of breaking the law. I told them,“ You are charging your own people interest!” So I called together a large group of people to handle the matter.
  • English Standard Version
    I took counsel with myself, and I brought charges against the nobles and the officials. I said to them,“ You are exacting interest, each from his brother.” And I held a great assembly against them
  • New Living Translation
    After thinking it over, I spoke out against these nobles and officials. I told them,“ You are hurting your own relatives by charging interest when they borrow money!” Then I called a public meeting to deal with the problem.
  • Christian Standard Bible
    After seriously considering the matter, I accused the nobles and officials, saying to them,“ Each of you is charging his countrymen interest.” So I called a large assembly against them
  • New King James Version
    After serious thought, I rebuked the nobles and rulers, and said to them,“ Each of you is exacting usury from his brother.” So I called a great assembly against them.
  • American Standard Version
    Then I consulted with myself, and contended with the nobles and the rulers, and said unto them, Ye exact usury, every one of his brother. And I held a great assembly against them.
  • Holman Christian Standard Bible
    After seriously considering the matter, I accused the nobles and officials, saying to them,“ Each of you is charging his countrymen interest.” So I called a large assembly against them
  • King James Version
    Then I consulted with myself, and I rebuked the nobles, and the rulers, and said unto them, Ye exact usury, every one of his brother. And I set a great assembly against them.
  • New English Translation
    I considered these things carefully and then registered a complaint with the wealthy and the officials. I said to them,“ Each one of you is seizing the collateral from your own countrymen!” Because of them I called for a great public assembly.
  • World English Bible
    Then I consulted with myself, and contended with the nobles and the rulers, and said to them,“ You exact usury, everyone of his brother.” I held a great assembly against them.

交叉引用

  • Exodus 22:25
    “ If you lend money to My people, to the poor among you, you are not to act as a creditor to him; you shall not charge him interest.
  • Leviticus 25:36
    Do not take any kind of interest from him, but fear your God, so that your countryman may live with you.
  • Deuteronomy 23:19-20
    “ You are not to charge interest to your countrymen: interest on money, food, or anything that may be loaned on interest.You may charge interest to a foreigner, but to your countrymen you shall not charge interest, so that the Lord your God may bless you in all that you undertake in the land which you are about to enter to possess.
  • Leviticus 19:15
    ‘ You shall not do injustice in judgment; you shall not show partiality to the poor nor give preference to the great, but you are to judge your neighbor fairly.
  • Deuteronomy 15:2-3
    And this is the regulation for the release of debts: every creditor is to forgive what he has loaned to his neighbor; he shall not require it of his neighbor and his brother, because the Lord’s release has been proclaimed.From a foreigner you may require it, but your hand shall forgive whatever of yours is with your brother.
  • 2 Chronicles 19 6-2 Chronicles 19 7
    He said to the judges,“ Consider what you are doing, for you do not judge for mankind but for the Lord who is with you when you render judgment.Now then, let the fear of the Lord be upon you; be careful about what you do, for the Lord our God will have no part in injustice or partiality, or in the taking of a bribe.”
  • Psalms 15:5
    He does not lend his money at interest, Nor does he take a bribe against the innocent. One who does these things will never be shaken.
  • Deuteronomy 24:10-13
    “ When you make your neighbor a loan of any kind, you shall not enter his house to take his pledge.You shall stand outside, and the person to whom you are making the loan shall bring the pledge outside to you.And if he is a poor man, you shall not sleep with his pledge.When the sun goes down you shall certainly return the pledge to him, so that he may sleep in his cloak and bless you; and it will be righteousness for you before the Lord your God.
  • Ezekiel 22:12
    Among you they have taken bribes to shed blood; you have taken interest, you have injured your neighbors by oppression, and you have forgotten Me,” declares the Lord God.
  • Psalms 27:8
    When You said,“ Seek My face,” my heart said to You,“ I shall seek Your face, Lord.”
  • Psalms 4:4
    Tremble, and do not sin; Meditate in your heart upon your bed, and be still. Selah
  • Proverbs 27:5
    Better is open rebuke Than love that is concealed.
  • Titus 2:15
    These things speak and exhort, and rebuke with all authority. No one is to disregard you.
  • 1 Timothy 5 20
    Those who continue in sin, rebuke in the presence of all, so that the rest also will be fearful of sinning.
  • 2 Chronicles 28 9-2 Chronicles 28 13
    But a prophet of the Lord was there, whose name was Oded; and he went out to meet the army which came to Samaria and said to them,“ Behold, because the Lord, the God of your fathers, was angry with Judah, He has handed them over to you, and you have killed them in a rage which has even reached heaven.Now you are proposing to subjugate the people of Judah and Jerusalem as male and female slaves for yourselves. Are you not, however guilty yourselves of offenses against the Lord your God?Now then, listen to me and return the captives whom you captured from your brothers, for the burning anger of the Lord is against you.”Then some of the leading men of the sons of Ephraim— Azariah the son of Johanan, Berechiah the son of Meshillemoth, Jehizkiah the son of Shallum, and Amasa the son of Hadlai— rose up against those who were coming from the battle,and said to them,“ You must not bring the captives in here, for you are proposing to bring guilt upon us before the Lord, adding to our sins and our guilt; for our guilt is great, and His burning anger is against Israel.”
  • Psalms 82:1-4
    God takes His position in His assembly; He judges in the midst of the gods.How long will you judge unjustly And show partiality to the wicked? SelahVindicate the weak and fatherless; Do justice to the afflicted and destitute.Rescue the weak and needy; Save them from the hand of the wicked.
  • Galatians 2:11
    But when Cephas came to Antioch, I opposed him to his face, because he stood condemned.
  • 2 Corinthians 5 16
    Therefore from now on we recognize no one by the flesh; even though we have known Christ by the flesh, yet now we know Him in this way no longer.
  • Psalms 15:1
    Lord, who may reside in Your tent? Who may settle on Your holy hill?
  • Matthew 18:17
    And if he refuses to listen to them, tell it to the church; and if he refuses to listen even to the church, he is to be to you as a Gentile and a tax collector.
  • Ezekiel 45:9
    ‘ This is what the Lord God says:“ Enough, you princes of Israel; get rid of violence and destruction, and practice justice and righteousness. Revoke your evictions of My people,” declares the Lord God.