<< กันดารวิถี 10:11 >>

本节经文

交叉引用

  • อพยพ 40:17
    So the tabernacle was set up on the first day of the first month in the second year. (niv)
  • กันดารวิถี 9:17-23
    Whenever the cloud lifted from above the tent, the Israelites set out; wherever the cloud settled, the Israelites encamped.At the Lord’s command the Israelites set out, and at his command they encamped. As long as the cloud stayed over the tabernacle, they remained in camp.When the cloud remained over the tabernacle a long time, the Israelites obeyed the Lord’s order and did not set out.Sometimes the cloud was over the tabernacle only a few days; at the Lord’s command they would encamp, and then at his command they would set out.Sometimes the cloud stayed only from evening till morning, and when it lifted in the morning, they set out. Whether by day or by night, whenever the cloud lifted, they set out.Whether the cloud stayed over the tabernacle for two days or a month or a year, the Israelites would remain in camp and not set out; but when it lifted, they would set out.At the Lord’s command they encamped, and at the Lord’s command they set out. They obeyed the Lord’s order, in accordance with his command through Moses. (niv)
  • กันดารวิถี 9:5
    and they did so in the Desert of Sinai at twilight on the fourteenth day of the first month. The Israelites did everything just as the Lord commanded Moses. (niv)
  • อพยพ 40:2
    “ Set up the tabernacle, the tent of meeting, on the first day of the first month. (niv)
  • กันดารวิถี 9:11
    but they are to do it on the fourteenth day of the second month at twilight. They are to eat the lamb, together with unleavened bread and bitter herbs. (niv)
  • กันดารวิถี 1:1
    The Lord spoke to Moses in the tent of meeting in the Desert of Sinai on the first day of the second month of the second year after the Israelites came out of Egypt. He said: (niv)
  • กันดารวิถี 9:1
    The Lord spoke to Moses in the Desert of Sinai in the first month of the second year after they came out of Egypt. He said, (niv)