主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
民数记 12:7
>>
本节经文
当代译本
但我不是这样对待我的仆人摩西,他是我子民中最忠心的人,
新标点和合本
我的仆人摩西不是这样;他是在我全家尽忠的。
和合本2010(上帝版-简体)
但我的仆人摩西不是这样,他在我全家是尽忠的。
和合本2010(神版-简体)
但我的仆人摩西不是这样,他在我全家是尽忠的。
圣经新译本
可是,对我的仆人摩西却不是这样,他是在我全家忠心的。
新標點和合本
我的僕人摩西不是這樣;他是在我全家盡忠的。
和合本2010(上帝版-繁體)
但我的僕人摩西不是這樣,他在我全家是盡忠的。
和合本2010(神版-繁體)
但我的僕人摩西不是這樣,他在我全家是盡忠的。
當代譯本
但我不是這樣對待我的僕人摩西,他是我子民中最忠心的人,
聖經新譯本
可是,對我的僕人摩西卻不是這樣,他是在我全家忠心的。
呂振中譯本
但對於我的僕人摩西呢、卻不是這樣:他在我全家忠信可靠。
文理和合譯本
惟於我僕摩西、則不然、彼盡忠於我家、
文理委辦譯本
惟我僕摩西、盡忠於我家、不示以異象、不見於夢寐、
施約瑟淺文理新舊約聖經
惟我僕摩西不然、彼乃盡忠於我全家、
New International Version
But this is not true of my servant Moses; he is faithful in all my house.
New International Reader's Version
But this is not true of my servant Moses. He is faithful in everything he does in my house.
English Standard Version
Not so with my servant Moses. He is faithful in all my house.
New Living Translation
But not with my servant Moses. Of all my house, he is the one I trust.
Christian Standard Bible
Not so with my servant Moses; he is faithful in all my household.
New American Standard Bible
It is not this way for My servant Moses; He is faithful in all My household;
New King James Version
Not so with My servant Moses; He is faithful in all My house.
American Standard Version
My servant Moses is not so; he is faithful in all my house:
Holman Christian Standard Bible
Not so with My servant Moses; he is faithful in all My household.
King James Version
My servant Moses[ is] not so, who[ is] faithful in all mine house.
New English Translation
My servant Moses is not like this; he is faithful in all my house.
World English Bible
My servant Moses is not so. He is faithful in all my house.
交叉引用
希伯来书 3:2-6
祂向委任祂的上帝尽忠,就好像摩西向上帝的全家尽忠一样。然而祂却比摩西配得更大的荣耀,因为建造房子的人当然比房子更尊贵。所有的房子都有建造者,但建造万物的是上帝。摩西以仆人的身份向上帝的全家尽忠,为将来要宣告的事做见证。但基督是以儿子的身份忠心治理上帝的家。我们若坚强勇敢,持定引以为荣的盼望,我们就是祂的家了。
诗篇 105:26
祂派遣祂的仆人摩西和祂拣选的亚伦,
约书亚记 1:1
耶和华的仆人摩西死了以后,耶和华对摩西的助手——嫩的儿子约书亚说:
申命记 18:18
我要在他们当中选立一位像你一样的先知,我会告诉他该说的话,他要把我的一切吩咐告诉他们。
使徒行传 7:31
摩西见状很惊奇,正要上前看个究竟,就听见主说,
马太福音 11:9
你们究竟想看什么?看先知吗?是的,我告诉你们,他不只是先知。
彼得前书 2:4-5
主是活石,虽然被人弃绝,却被上帝拣选、视为宝贵。你们也如同活石,被用来建造属灵的宫殿,好做圣洁的祭司,借着耶稣基督献上蒙上帝悦纳的灵祭。
马太福音 11:11
我实在告诉你们,凡妇人所生的,没有一个兴起来比施洗者约翰大,然而天国里最微不足道的也比他大。
使徒行传 3:22-23
摩西曾经说,‘主——你们的上帝将要在你们中间兴起一位像我一样的先知。你们要留心听祂的话,凡不听的,必将他从民中铲除。’
哥林多前书 4:2
对管家的要求是忠心。
提摩太前书 3:15
这样,如果我行期延误,你也可以知道在上帝的家中该怎么做。这家是永活上帝的教会,是真理的柱石和根基。