主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
体验新网站
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
新版本已上线! 立即体验
<<
民數記 15:12
>>
本节经文
和合本2010(神版-繁體)
無論你們所獻的數目多少,照着數目每隻都要這樣處理。
新标点和合本
照你们所预备的数目,按着只数都要这样办理。
和合本2010(上帝版-简体)
无论你们所献的数目多少,照着数目每只都要这样处理。
和合本2010(神版-简体)
无论你们所献的数目多少,照着数目每只都要这样处理。
当代译本
无论献多少牲畜,每只都要这样办理。
圣经新译本
照着你们预备的数目,每只都要这样办理。
新標點和合本
照你們所預備的數目,按着隻數都要這樣辦理。
和合本2010(上帝版-繁體)
無論你們所獻的數目多少,照着數目每隻都要這樣處理。
當代譯本
無論獻多少牲畜,每隻都要這樣辦理。
聖經新譯本
照著你們預備的數目,每隻都要這樣辦理。
呂振中譯本
照你們所豫備獻的數目、你們就按那數目對每一隻這樣辦理。
文理和合譯本
依所獻之數而備之、
文理委辦譯本
無論眾寡、為各牲備其禮物必如是。
施約瑟淺文理新舊約聖經
所獻之數無論多寡、俱當循數、為各犧牲如是以備、
New International Version
Do this for each one, for as many as you prepare.
New International Reader's Version
Do it for each animal. Do it for as many animals as you prepare.
English Standard Version
As many as you offer, so shall you do with each one, as many as there are.
New Living Translation
Follow these instructions with each offering you present.
Christian Standard Bible
This is how you are to prepare each of them, no matter how many.
New American Standard Bible
According to the number that you prepare, so you shall do for each one according to their number.
New King James Version
According to the number that you prepare, so you shall do with everyone according to their number.
American Standard Version
According to the number that ye shall prepare, so shall ye do to every one according to their number.
King James Version
According to the number that ye shall prepare, so shall ye do to every one according to their number.
New English Translation
You must do so for each one according to the number that you prepare.
World English Bible
According to the number that you shall prepare, so you shall do to everyone according to their number.
交叉引用
结果为空