主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
민수기 17:11
>>
本节经文
新标点和合本
摩西就这样行。耶和华怎样吩咐他,他就怎样行了。
和合本2010(上帝版-简体)
摩西就照样做了;耶和华怎样吩咐他,他就照样做。
和合本2010(神版-简体)
摩西就照样做了;耶和华怎样吩咐他,他就照样做。
当代译本
摩西照耶和华的吩咐行了。
圣经新译本
摩西就这样行了,耶和华怎样吩咐他,他就怎样行了。
新標點和合本
摩西就這樣行。耶和華怎樣吩咐他,他就怎樣行了。
和合本2010(上帝版-繁體)
摩西就照樣做了;耶和華怎樣吩咐他,他就照樣做。
和合本2010(神版-繁體)
摩西就照樣做了;耶和華怎樣吩咐他,他就照樣做。
當代譯本
摩西照耶和華的吩咐行了。
聖經新譯本
摩西就這樣行了,耶和華怎樣吩咐他,他就怎樣行了。
呂振中譯本
摩西就這樣行;永恆主怎樣吩咐他,他就怎樣行。
文理和合譯本
摩西遵耶和華命而行、○
文理委辦譯本
摩西遵耶和華命而行、
施約瑟淺文理新舊約聖經
摩西遂遵主命而行、
New International Version
Moses did just as the Lord commanded him.
New International Reader's Version
Moses did just as the Lord commanded him.
English Standard Version
Thus did Moses; as the Lord commanded him, so he did.
New Living Translation
So Moses did as the Lord commanded him.
Christian Standard Bible
So Moses did as the LORD commanded him.
New American Standard Bible
Moses did so; just as the Lord had commanded him, so he did.
New King James Version
Thus did Moses; just as the Lord had commanded him, so he did.
American Standard Version
Thus did Moses: as Jehovah commanded him, so did he.
Holman Christian Standard Bible
So Moses did as the Lord commanded him.
King James Version
And Moses did[ so]: as the LORD commanded him, so did he.
New English Translation
So Moses did as the LORD commanded him– this is what he did.
World English Bible
Moses did so. As Yahweh commanded him, so he did.
交叉引用
结果为空