-
新标点和合本
巴兰和巴勒同行,来到基列胡琐。
-
和合本2010(上帝版-简体)
巴兰和巴勒同去,来到基列‧胡琐。
-
和合本2010(神版-简体)
巴兰和巴勒同去,来到基列‧胡琐。
-
当代译本
巴兰和巴勒一同来到基列·胡琐。
-
圣经新译本
巴兰与巴勒同行,来到基列.胡琐。
-
新標點和合本
巴蘭和巴勒同行,來到基列‧胡瑣。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
巴蘭和巴勒同去,來到基列‧胡瑣。
-
和合本2010(神版-繁體)
巴蘭和巴勒同去,來到基列‧胡瑣。
-
當代譯本
巴蘭和巴勒一同來到基列·胡瑣。
-
聖經新譯本
巴蘭與巴勒同行,來到基列.胡瑣。
-
呂振中譯本
巴蘭和巴勒同行,來到基列胡瑣。
-
文理和合譯本
巴蘭與巴勒偕行、至基列胡瑣、
-
文理委辦譯本
巴蘭與巴勒偕行、至基列湖朔、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
巴蘭與巴勒偕行、至基列胡朔、
-
New International Version
Then Balaam went with Balak to Kiriath Huzoth.
-
New International Reader's Version
Then Balaam went with Balak to Kiriath Huzoth.
-
English Standard Version
Then Balaam went with Balak, and they came to Kiriath-huzoth.
-
New Living Translation
Then Balaam accompanied Balak to Kiriath huzoth,
-
Christian Standard Bible
So Balaam went with Balak, and they came to Kiriath-huzoth.
-
New American Standard Bible
And Balaam went with Balak, and they came to Kiriath huzoth.
-
New King James Version
So Balaam went with Balak, and they came to Kirjath Huzoth.
-
American Standard Version
And Balaam went with Balak, and they came unto Kiriath- huzoth.
-
Holman Christian Standard Bible
So Balaam went with Balak, and they came to Kiriath-huzoth.
-
King James Version
And Balaam went with Balak, and they came unto Kirjathhuzoth.
-
New English Translation
So Balaam went with Balak, and they came to Kiriath-huzoth.
-
World English Bible
Balaam went with Balak, and they came to Kiriath Huzoth.