-
和合本2010(神版-简体)
巴兰对巴勒说:“你要在这里为我筑七座坛,又要在这里为我预备七头公牛、七只公羊。”
-
新标点和合本
巴兰对巴勒说:“你在这里给我筑七座坛,为我预备七只公牛,七只公羊。”
-
和合本2010(上帝版-简体)
巴兰对巴勒说:“你要在这里为我筑七座坛,又要在这里为我预备七头公牛、七只公羊。”
-
当代译本
巴兰对巴勒说:“你在这里为我筑七座祭坛,预备七头公牛和七只公绵羊。”
-
圣经新译本
巴兰对巴勒说:“你要在这里给我筑七座祭坛,给我预备七头公牛,七只公绵羊。”
-
新標點和合本
巴蘭對巴勒說:「你在這裏給我築七座壇,為我預備七隻公牛,七隻公羊。」
-
和合本2010(上帝版-繁體)
巴蘭對巴勒說:「你要在這裏為我築七座壇,又要在這裏為我預備七頭公牛、七隻公羊。」
-
和合本2010(神版-繁體)
巴蘭對巴勒說:「你要在這裏為我築七座壇,又要在這裏為我預備七頭公牛、七隻公羊。」
-
當代譯本
巴蘭對巴勒說:「你在這裡為我築七座祭壇,預備七頭公牛和七隻公綿羊。」
-
聖經新譯本
巴蘭對巴勒說:“你要在這裡給我築七座祭壇,給我預備七頭公牛,七隻公綿羊。”
-
呂振中譯本
巴蘭對巴勒說:『你在這裏給我築七座祭壇,在這裏給我豫備七隻公牛、七隻公綿羊。』
-
文理和合譯本
巴蘭謂巴勒曰、爾於此築壇七、備牡牛七、牡綿羊七、
-
文理委辦譯本
巴蘭謂巴勒曰、當於此築壇七、備牛七、羊七、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
巴蘭謂巴勒曰、爾在此為我建祭臺七、備犢七、羊七、
-
New International Version
Balaam said,“ Build me seven altars here, and prepare seven bulls and seven rams for me.”
-
New International Reader's Version
Balaam said to Balak,“ Build me seven altars here. Prepare seven bulls and seven rams for me to sacrifice.”
-
English Standard Version
And Balaam said to Balak,“ Build for me here seven altars, and prepare for me here seven bulls and seven rams.”
-
New Living Translation
Then Balaam said to King Balak,“ Build me seven altars here, and prepare seven young bulls and seven rams for me to sacrifice.”
-
Christian Standard Bible
Then Balaam said to Balak,“ Build me seven altars here and prepare seven bulls and seven rams for me.”
-
New American Standard Bible
Then Balaam said to Balak,“ Build seven altars for me here, and prepare seven bulls and seven rams for me here.”
-
New King James Version
Then Balaam said to Balak,“ Build seven altars for me here, and prepare for me here seven bulls and seven rams.”
-
American Standard Version
And Balaam said unto Balak, Build me here seven altars, and prepare me here seven bullocks and seven rams.
-
Holman Christian Standard Bible
Then Balaam said to Balak,“ Build me seven altars here and prepare seven bulls and seven rams for me.”
-
King James Version
And Balaam said unto Balak, Build me here seven altars, and prepare me here seven oxen and seven rams.
-
New English Translation
Balaam said to Balak,“ Build me seven altars here, and prepare for me here seven bulls and seven rams.”
-
World English Bible
Balaam said to Balak,“ Build here seven altars for me, and prepare here seven bulls and seven rams for me.”