<< Numbers 23:14 >>

本节经文

  • World English Bible
    He took him into the field of Zophim, to the top of Pisgah, and built seven altars, and offered up a bull and a ram on every altar.
  • 新标点和合本
    于是领巴兰到了琐腓田,上了毗斯迦山顶,筑了七座坛;每座坛上献一只公牛,一只公羊。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    于是巴勒领巴兰到了琐腓的田野,上了毗斯迦山顶,筑了七座坛,在每座坛上献一头公牛、一只公羊。
  • 和合本2010(神版-简体)
    于是巴勒领巴兰到了琐腓的田野,上了毗斯迦山顶,筑了七座坛,在每座坛上献一头公牛、一只公羊。
  • 当代译本
    他领巴兰上到毗斯迦山顶的琐腓田,在那里筑了七座祭坛,每座坛上都献了一头公牛和一只公绵羊。
  • 圣经新译本
    于是巴勒带巴兰到了琐腓田,上了毗斯迦山顶,筑了七座祭坛,在每座祭坛上献了一头公牛和一只公绵羊。
  • 新標點和合本
    於是領巴蘭到了瑣腓田,上了毗斯迦山頂,築了七座壇;每座壇上獻一隻公牛,一隻公羊。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    於是巴勒領巴蘭到了瑣腓的田野,上了毗斯迦山頂,築了七座壇,在每座壇上獻一頭公牛、一隻公羊。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    於是巴勒領巴蘭到了瑣腓的田野,上了毗斯迦山頂,築了七座壇,在每座壇上獻一頭公牛、一隻公羊。
  • 當代譯本
    他領巴蘭上到毗斯迦山頂的瑣腓田,在那裡築了七座祭壇,每座壇上都獻了一頭公牛和一隻公綿羊。
  • 聖經新譯本
    於是巴勒帶巴蘭到了瑣腓田,上了毗斯迦山頂,築了七座祭壇,在每座祭壇上獻了一頭公牛和一隻公綿羊。
  • 呂振中譯本
    巴勒就領巴蘭到了瑣腓田地,上了毘斯迦山頂,築了七座祭壇,在每座祭壇獻上一隻公牛、一隻公綿羊。
  • 文理和合譯本
    乃導至瑣腓野毘斯迦山巔、爰築七壇、各獻牛一羊一、
  • 文理委辦譯本
    乃導至鎖腓野、比士迦山巔、爰築壇七、各獻牛羊、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    乃導之至鎖腓木田、在毘斯迦山巔、或作乃導之登毘斯迦山巔在守望之處建祭臺七、於各臺獻犢一、羊一、
  • New International Version
    So he took him to the field of Zophim on the top of Pisgah, and there he built seven altars and offered a bull and a ram on each altar.
  • New International Reader's Version
    So Balak took Balaam to the field of Zophim. It was on the highest slopes of Pisgah. There Balak built seven altars. He offered a bull and a ram on each altar.
  • English Standard Version
    And he took him to the field of Zophim, to the top of Pisgah, and built seven altars and offered a bull and a ram on each altar.
  • New Living Translation
    So Balak took Balaam to the plateau of Zophim on Pisgah Peak. He built seven altars there and offered a young bull and a ram on each altar.
  • Christian Standard Bible
    So Balak took him to Lookout Field on top of Pisgah, built seven altars, and offered a bull and a ram on each altar.
  • New American Standard Bible
    So he took him to the field of Zophim, to the top of Pisgah, and he built seven altars and offered a bull and a ram on each altar.
  • New King James Version
    So he brought him to the field of Zophim, to the top of Pisgah, and built seven altars, and offered a bull and a ram on each altar.
  • American Standard Version
    And he took him into the field of Zophim, to the top of Pisgah, and built seven altars, and offered up a bullock and a ram on every altar.
  • Holman Christian Standard Bible
    So Balak took him to Lookout Field on top of Pisgah, built seven altars, and offered a bull and a ram on each altar.
  • King James Version
    And he brought him into the field of Zophim, to the top of Pisgah, and built seven altars, and offered a bullock and a ram on[ every] altar.
  • New English Translation
    So Balak brought Balaam to the field of Zophim, to the top of Pisgah, where he built seven altars and offered a bull and a ram on each altar.

交叉引用

  • Numbers 23:1-2
    Balaam said to Balak,“ Build here seven altars for me, and prepare here seven bulls and seven rams for me.”Balak did as Balaam had spoken; and Balak and Balaam offered on every altar a bull and a ram.
  • Deuteronomy 34:1
    Moses went up from the plains of Moab to Mount Nebo, to the top of Pisgah, that is opposite Jericho. Yahweh showed him all the land of Gilead to Dan,
  • Isaiah 1:10-11
    Hear Yahweh’s word, you rulers of Sodom! Listen to the law of our God, you people of Gomorrah!“ What are the multitude of your sacrifices to me?”, says Yahweh.“ I have had enough of the burnt offerings of rams and the fat of fed animals. I don’t delight in the blood of bulls, or of lambs, or of male goats.
  • Isaiah 46:6
    Some pour out gold from the bag, and weigh silver in the balance. They hire a goldsmith, and he makes it a god. They fall down— yes, they worship.
  • Numbers 21:20
    and from Bamoth to the valley that is in the field of Moab, to the top of Pisgah, which looks down on the desert.
  • Deuteronomy 4:49
    and all the Arabah beyond the Jordan eastward, even to the sea of the Arabah, under the slopes of Pisgah.
  • Numbers 23:29
    Balaam said to Balak,“ Build seven altars for me here, and prepare seven bulls and seven rams for me here.”
  • Hosea 12:11
    If Gilead is wicked, surely they are worthless. In Gilgal they sacrifice bulls. Indeed, their altars are like heaps in the furrows of the field.
  • Deuteronomy 3:27
    Go up to the top of Pisgah, and lift up your eyes westward, and northward, and southward, and eastward, and see with your eyes; for you shall not go over this Jordan.