主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
体验新网站
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
新版本已上线! 立即体验
<<
民数记 25:1
>>
本节经文
和合本2010(神版-简体)
以色列人住在什亭,百姓开始与摩押女子行淫。
新标点和合本
以色列人住在什亭,百姓与摩押女子行起淫乱。
和合本2010(上帝版-简体)
以色列人住在什亭,百姓开始与摩押女子行淫。
当代译本
以色列人驻扎在什亭期间,有些人与摩押女子行淫。
圣经新译本
以色列人住在什亭,人民与摩押的女子行起淫乱来。
新標點和合本
以色列人住在什亭,百姓與摩押女子行起淫亂。
和合本2010(上帝版-繁體)
以色列人住在什亭,百姓開始與摩押女子行淫。
和合本2010(神版-繁體)
以色列人住在什亭,百姓開始與摩押女子行淫。
當代譯本
以色列人駐紮在什亭期間,有些人與摩押女子行淫。
聖經新譯本
以色列人住在什亭,人民與摩押的女子行起淫亂來。
呂振中譯本
以色列人住在什亭;他們的人民和摩押的女子行起淫亂來。
文理和合譯本
以色列族居什亭、淫於摩押女、
文理委辦譯本
以色列族居失亭、淫於摩押女、
施約瑟淺文理新舊約聖經
以色列民居於什亭、與摩押女行淫、
New International Version
While Israel was staying in Shittim, the men began to indulge in sexual immorality with Moabite women,
New International Reader's Version
Israel was staying in Shittim. The men of Israel began to commit sexual sins with the women of Moab.
English Standard Version
While Israel lived in Shittim, the people began to whore with the daughters of Moab.
New Living Translation
While the Israelites were camped at Acacia Grove, some of the men defiled themselves by having sexual relations with local Moabite women.
Christian Standard Bible
While Israel was staying in the Acacia Grove, the people began to prostitute themselves with the women of Moab.
New American Standard Bible
While Israel remained at Shittim, the people began to commit infidelity with the daughters of Moab.
New King James Version
Now Israel remained in Acacia Grove, and the people began to commit harlotry with the women of Moab.
American Standard Version
And Israel abode in Shittim; and the people began to play the harlot with the daughters of Moab:
King James Version
And Israel abode in Shittim, and the people began to commit whoredom with the daughters of Moab.
New English Translation
When Israel lived in Shittim, the people began to commit sexual immorality with the daughters of Moab.
World English Bible
Israel stayed in Shittim; and the people began to play the prostitute with the daughters of Moab;
交叉引用
约书亚记 2:1
嫩的儿子约书亚从什亭暗中派两个人作探子,说:“你们去窥探那地和耶利哥。”于是二人去了,来到一个名叫喇合的妓女家里,在那里睡觉。
哥林多前书 10:8
我们也不可犯奸淫,像他们中有些人曾经犯过,一天就倒毙了二万三千人。
弥迦书 6:5
我的百姓啊,当记念从前摩押王巴勒如何筹算,比珥的儿子巴兰如何回应他,当记念从什亭到吉甲所发生的事,好使你们明白耶和华公义的作为。”
民数记 33:49
他们在摩押平原,沿着约旦河安营,从伯‧耶施末直到亚伯‧什亭。
约书亚记 3:1
约书亚清早起来,和以色列众人起行,离开什亭,来到约旦河,过河以前住在那里。
民数记 31:15-16
摩西对他们说:“你们要让这所有的妇女活着吗?看哪,正是这些妇女,因巴兰的话,在毗珥的事上导致以色列人背叛耶和华,以致耶和华的会众遭遇瘟疫。
启示录 2:14
然而,有几件事我要责备你,就是在你那里有人服从了巴兰的教训;这巴兰曾教唆巴勒将绊脚石放在以色列人面前,使他们吃祭过偶像之物,并且犯淫乱。
传道书 7:26
我发现有一种妇人比死还苦毒:她本身是陷阱,她的心是罗网,手是锁链。凡蒙神喜爱的人必能躲开她;有罪的人却被她缠住了。